Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conteneur souple
GRV
GRVS
Grand récipient pour vrac
Grand récipient pour vrac souple
Grand récipient vrac souple
Grande poche
Sac en vrac
TMD - grands récipients pour vrac

Translation of "GRV " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
grand récipient pour vrac | GRV [Abbr.]

intermediate bulk container | IBC [Abbr.]
IATE - TRANSPORT | Industrial structures and policy | Chemistry
IATE - TRANSPORT | Industrial structures and policy | Chemistry


TMD - grands récipients pour vrac (GRV)

TDG Intermediate Bulk Containers (IBCs)
Titres de pages Internet | Transport de marchandises
IATE - Titles of Internet Pages | Transport of Goods


conteneur souple | grande poche | grand récipient pour vrac | GRV

Big bag
transport
transport


conteneur souple | grand récipient vrac souple | GRVS | sac en vrac

flexible intermediate bulk container | FIBC | big bag | bulk bag | bulk sack | Super sack
manutention et stockage > matériel de stockage
manutention et stockage > matériel de stockage


grand récipient pour vrac souple | GRVS

flexible intermediate bulk container | FIBC
transport > transport des marchandises
transport > transport des marchandises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la masse brute des emballages, des GRV ou des grands emballages préparés pour le transport ne dépasse pas la masse brute autorisée indiquée dans le code d'homologation ONU pour les groupes d'emballage I ou II pour les emballages, les GRV ou les grands emballages, et

the packagings, IBCs or large packagings as prepared for carriage has a gross mass of no more than the permitted gross mass stated on the UN design type marking for packing groups I or II for the packagings, IBCs or large packagings; and


Dérogation 2-2000: distance approximative de 500 m [grand récipient pour vrac (GRV), PG II, III classes 3, 5.1, 6.1, 8 et 9].

derogation 2-2000: distance approx. 500 m (Intermediate Bulk Container (IBC), PG II, III Classes 3, 5.1, 6.1, 8 and 9).


Contenu de la législation nationale: classes 2 à 6.1, 8 et 9: emballage en commun et transport de déchets dangereux en colis et GRV. Les déchets doivent être contenus dans des emballages intérieurs (tels qu’ils sont collectés) et classés en groupes spécifiques (pour éviter des réactions dangereuses dans un groupe de déchets); instructions écrites spéciales pour les groupes de déchets, utilisées comme lettre de voiture; collecte des déchets domestiques et de laboratoire, etc.

Content of the national legislation: Classes 2 to 6.1, 8 and 9: Combined packaging and transportation of hazardous waste in packs and IBCs; waste must be packaged in internal packagings (as collected) and categorised in specific waste groups (avoidance of dangerous reactions within a waste group); use of special written instructions relating to the waste groups and as a waybill; collection of domestic and laboratory waste, etc.


Contenu de la législation nationale: lorsque du kérosène, du carburant diesel ou du gaz de pétrole liquéfié portant les numéros d’identification ONU 1223, 1202 et 1965, comme indiqué dans l’appendice B.5 de l’annexe B de l’ADR, est transporté vers l’utilisateur final, il n’est pas nécessaire d’indiquer le nom et l’adresse du destinataire, le nombre et la description des colis, des GRV ou des récipients, ou la quantité totale transportée sur l’unité de transport.

Content of the national legislation: Where kerosene, diesel fuel or liquefied petroleum gas, bearing the respective substance identification numbers UN 1223, UN 1202 and UN 1965 as specified in Appendix B.5 of Annex B to the ADR, are being carried to the end-user, it is not necessary to include the name and address of the consignee, the number and description of the packages, Intermediate Bulk Containers or receptacles, or the total quantity being carried, on the transport unit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contenu de la législation nationale: classes 2 à 6.1, 8 et 9: emballage en commun et transport de déchets dangereux en colis et GRV: les déchets doivent être contenus dans des emballages intérieurs (tels qu’ils sont collectés) et classés en groupes spécifiques (pour éviter des réactions dangereuses dans un groupe de déchets); instructions écrites spéciales pour les groupes de déchets, utilisées comme lettre de voiture; collecte des déchets domestiques et de laboratoire, etc.

Content of the national legislation: Classes 2 to 6.1, 8 and 9: Combined packaging and transportation of hazardous waste in packs and IBCs; waste must be packaged in internal packaging (as collected) and categorised in specific waste groups (avoidance of dangerous reactions within a waste group); use of special written instructions relating to the waste groups and as a waybill; collection of domestic and laboratory waste, etc.


Dérogation 2-2000: distance approximative de 500 m [grand récipient pour vrac (GRV), PG II, III classes 3, 5.1, 6.1, 8 et 9].

derogation 2-2000: distance approx. 500 m (Intermediate Bulk Container (IBC), PG II, III Classes 3, 5.1, 6.1, 8 and 9).


Contenu de la législation nationale: classes 2 à 6.1, 8 et 9: emballage en commun et transport de déchets dangereux en colis et GRV: les déchets doivent être contenus dans des emballages intérieurs (tels qu’ils sont collectés) et classés en groupes spécifiques (pour éviter des réactions dangereuses dans un groupe de déchets); instructions écrites spéciales pour les groupes de déchets, utilisées comme lettre de voiture; collecte des déchets domestiques et de laboratoire, etc.

Content of the national legislation: Classes 2 to 6.1, 8 and 9: Combined packaging and transportation of hazardous waste in packs and IBCs; waste must be packaged in internal packaging (as collected) and categorised in specific waste groups (avoidance of dangerous reactions within a waste group); use of special written instructions relating to the waste groups and as a waybill; collection of domestic and laboratory waste, etc.


Contenu de la législation nationale: classes 2 à 6.1, 8 et 9: emballage en commun et transport de déchets dangereux en colis et GRV. Les déchets doivent être contenus dans des emballages intérieurs (tels qu’ils sont collectés) et classés en groupes spécifiques (pour éviter des réactions dangereuses dans un groupe de déchets); instructions écrites spéciales pour les groupes de déchets, utilisées comme lettre de voiture; collecte des déchets domestiques et de laboratoire, etc.

Content of the national legislation: Classes 2 to 6.1, 8 and 9: Combined packaging and transportation of hazardous waste in packs and IBCs; waste must be packaged in internal packagings (as collected) and categorised in specific waste groups (avoidance of dangerous reactions within a waste group); use of special written instructions relating to the waste groups and as a waybill; collection of domestic and laboratory waste, etc.


Contenu de la législation nationale: lorsque du kérosène, du carburant diesel ou du gaz de pétrole liquéfié portant les numéros d’identification ONU 1223, 1202 et 1965, comme indiqué dans l’appendice B.5 de l’annexe B de l’ADR, est transporté vers l’utilisateur final, il n’est pas nécessaire d’indiquer le nom et l’adresse du destinataire, le nombre et la description des colis, des GRV ou des récipients, ou la quantité totale transportée sur l’unité de transport.

Content of the national legislation: Where kerosene, diesel fuel or liquefied petroleum gas, bearing the respective substance identification numbers UN 1223, UN 1202 and UN 1965 as specified in Appendix B.5 of Annex B to the ADR, are being carried to the end-user, it is not necessary to include the name and address of the consignee, the number and description of the packages, Intermediate Bulk Containers or receptacles, or the total quantity being carried, on the transport unit.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

GRV

Date index:2022-11-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)