En termes d'enveloppe, ou de superficie de terrain nécessaire, par exemple, pour construire une deuxième autoroute 401 pour répondre à la demande future dans le corridor Montréal-Toronto, si vous construisiez plutôt un système ferroviaire, vous utiliseriez la moitié de l'emprise au sol et les émissions de gaz à effet de serre ainsi que l'utilisation du carbone du train à grande vitesse ne seraient qu'une fraction de celles qui sont liées à l'utilisation de l'autoroute.
In terms of the envelope, or how much land you absorb, such as whether you need another Highway 401 to meet the future needs of demand in the Montreal to Toronto corridor, if you put in a rail system, you're going to use half of that footprint; and the greenhouse gas emissions and the carbon usage of high-speed rail are only going to be a fraction.