Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fournir du contenu multimédia
Fournir du contenu écrit
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Proposer du contenu écrit

Translation of "Fournir du contenu écrit " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content
Aptitude | stratégie de publication
skill | publishing strategy


fournir du contenu multimédia

provide multimedia content
Aptitude | stratégie de publication
skill | publishing strategy


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

provide guidelines and standards for content development | provide guidelines for content development
Aptitude
skill


Règlement sur les normes relatives à la forme et au contenu des ordonnances verbales ou écrites faites par un médecin

Regulation respecting the standards relating to the form and content of verbal or written prescriptions made by a physician
Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est écrit: «s'engage à fournir le contenu de la page tabloïd» et, enfin: «Nous sommes prêts à recommander un montant de 125 000 $ dollars à la ministre du Patrimoine».

And it is written: " undertakes to provide the contents of the tabloid page" , and finally: " We are ready to recommend an amount of $125,000 to the Minister of Canadian Heritage" .


Si nous voulons que le Canada soit reflété dans ce nouveau réseau international, il faut soutenir les organismes qui s'occupent du contenu et qui ont la responsabilité de fournir ce contenu.

If we want to see Canada reflected in this new international réseau, we have to see it through supporting the agencies that are maintaining content and that have a responsibility to provide content.


Dans certaines stations, c'est uniquement une émission du matin, et dans une station au Québec, c'est seulement une émission complète de l'après-midi avec une heure le matin —, mais de produire des bulletins de nouvelles, du contenu d'information qui puisse alimenter nos radiojournaux nationaux, qui puisse fournir du contenu à nos émissions nationales, mais elles ne sont pas elles-mêmes des centres de production, parce que ce sont de petites stations avec des ressources qui sont vraiment dédiées à la programmation de service, de proxi ...[+++]

Some stations just produce a morning show, and in one station in Quebec, there is just one complete afternoon show with an hour in the morning. Their role is also to produce news bulletins, information content that can feed our national radio news programs, which provide content for our national programs, but they are not in and of themselves production centres, because they are small stations with resources that are truly dedicated to service programming locally.


Afin de clarifier les faits aux fins de l'article 12, la Commission peut demander par écrit à l'organisme agréé de fournir des explications écrites ou orales, des renseignements ou des documents, dans un délai donné qui ne peut en aucun cas être inférieur à quatre semaines.

In order to clarify the facts for the purposes of Article 12, the Commission may request in writing the recognised organisation to provide written or oral explanations, or particulars or documents, within a designated time limit, which shall not, in any event, be less than 4 weeks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La capacité technique à fournir du contenu qui soit légalement accessible au public dans l'UE pourrait aussi inciter les acteurs du marché à créer de nouveaux types de contenu.

The technological ability to deliver content to be legally accessible to viewers throughout the EU could also incentivise market players to create new types of content.


1. Lorsque, à la suite d’une demande de l’Agence en vertu de l’article 10, paragraphe 2, point (b), la Commission décide de poursuivre la procédure de non-conformité, elle peut demander par écrit au titulaire de certificat de fournir des explications écrites ou orales, ou encore des précisions ou des documents.

1. Where, following a request from the Agency pursuant to Article 10 (2)(b), the Commission decides to further pursue the non-compliance procedure, it may request in writing the certificate holder to provide written or oral explanations, or particulars or documents.


2. L’Agence prévoit la possibilité, pour le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché, de fournir des observations écrites en réponse à l’imposition de l’obligation visée au paragraphe 1, deuxième alinéa, dans un délai qu’elle détermine, pour autant que le titulaire en fasse la demande dans les trente jours à compter de la réception de la notification écrite de l’obligation.

2. The Agency shall provide the marketing authorisation holder with an opportunity to present written observations in response to the imposition of the obligation within a time limit which it shall specify, if the marketing authorisation holder so requests within 30 days of receipt of the written notification of the obligation.


3. L’Agence prévoit la possibilité, pour le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché, de fournir des observations écrites en réponse à l’imposition de l’obligation dans un délai qu’elle détermine, pour autant que le titulaire en fasse la demande dans les trente jours à compter de la réception de la notification écrite de l’obligation.

3. The Agency shall provide the marketing authorisation holder with an opportunity to present written observations in response to the imposition of the obligation within a time limit which it shall specify, if the marketing authorisation holder so requests within 30 days of receipt of the written notification of the obligation.


En fin de compte, je ne pense pas que la question importante soit de réglementer en détail le télédiffuseur mais plutôt de s'assurer que le consommateur a accès au contenu et que les producteurs indépendants ont la possibilité de fournir leur contenu et de le faire diffuser sur toutes les plates-formes.

At the end of the day, I don't think the issue is whether you actually regulate in detail the broadcaster, but whether the consumer has access to the content and independent producers have the ability to provide their content and have it displayed on all platforms.


Si l'on veut contrôler le contenu, je pense qu'il faut le distinguer de.Il faut faire preuve d'équilibre, mais il faut le distinguer et veiller à traiter toutes les plateformes équitablement pour qu'elles aient les mêmes possibilités de fournir du contenu que leurs concurrentes.

If you want to control content, I think you just need to separate it from.It's going to be a bit of a balancing act, but you need to separate it and ensure you're treating all of the platforms fairly and that they can have the same opportunity to provide the content as the other platforms do.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Fournir du contenu écrit

Date index:2022-05-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)