En comparaison de cela, on ne peut qualifier la formation évoquée dans le titre de la directive, encore réduite par le Conseil, que de formation professionnelle de base.
There is in Germany already a real training scheme for professional drivers, which takes three years, so, in comparison, the time required, referred to in the title of the Directive and, incidentally, reduced further by the Council, can only be described as basic vocational training.