Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation des rémunérations
Adaptation des salaires
Droit de douane agricole
Fixation de prix au taux de rendement établi
Fixation de prélèvement
Fixation de taux de conversion
Fixation de taux particuliers
Fixation de taux particuliers de cotisation
Fixation des taux particuliers de cotisation
Fixation du salaire
Instrument de prélèvement
Perception du prélèvement
Prélèvement agricole
Système de fixation de taux particuliers
Système de taux particuliers
Taux de prélèvement
Taux de salaire

Translation of "Fixation de taux particuliers " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fixation de taux particuliers [ fixation de taux particuliers de cotisation ]

experience rating
Avantages sociaux | Sécurité sociale et assurance-emploi
Employment Benefits | Social Security and Employment Insurance


système de taux particuliers [ système de fixation de taux particuliers ]

experience rating system
Avantages sociaux | Sécurité sociale et assurance-emploi
Employment Benefits | Social Security and Employment Insurance


fixation des taux particuliers de cotisation

experience rating
IATE - Economic analysis
IATE - Economic analysis


application partielle de la fixation de taux particuliers

partial experience rating
Droit social
Social Law


fixation de taux de conversion

adoption of the conversion rates
IATE - Monetary relations | Monetary economics
IATE - Monetary relations | Monetary economics


Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro

Joint communiqué of 3 May 1998 by the Ministers and Central Bank Governors of the Member States adopting the euro as their single currency, the Commission and the European Monetary Institute on the determinination of the irrevocable conversion rates for the euro
IATE - FINANCE | ECONOMICS
IATE - FINANCE | ECONOMICS


fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]

wage determination [ adjustment to remuneration | fixing of pay | wage adjustment | wage fixing | wage rate ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4421 administration et rémunération du personnel | BT1 politique des salaires | NT1 échelle des salaires | NT1 indexation des salaires
44 EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | MT 4421 personnel management and staff remuneration | BT1 pay policy | NT1 pay scale | NT1 wage indexing


prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]

agricultural levy [ agricultural customs duty ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1021 finances de l'Union européenne | BT1 ressources propres | BT2 financement du budget de l'UE | RT politique monétaire agricole [5606] | prélèvement à l'importation [2006] | prix d'écluse [2451] | prix d'orientation [
10 EUROPEAN UNION | MT 1021 EU finance | BT1 own resources | BT2 financing of the EU budget | RT agri-monetary policy [5606] | guide price [2451] | import levy [2006] | sluice-gate price [2451] | target price [2451] | threshold price [2451]


fixation de prix au taux de rendement établi

rate of return pricing
finance
finance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil abrogeant la directive 76/621/CEE du Conseil relative à la fixation du taux maximal d'acide érucique dans les huiles et graisses et le règlement (CE) n° 320/2006 du Conseil instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie sucrière

on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council repealing Council Directive 76/621/EEC relating to the fixing of the maximum level of erucic acid in oils and fats and Council Regulation (EC) No 320/2006 establishing a temporary scheme for the restructuring of the sugar industry


La référence à l'article 114 du traité FUE est ajoutée par souci de cohérence avec la double base juridique (politique agricole et politique du marché intérieur) utilisée pour l'adoption de la directive 76/621/CEE relative à la fixation du taux maximal d'acide érucique dans les huiles et graisses.

The addition of the reference to Article 114 TFEU is made for consistency with the double legal basis (Agriculture and Internal market policy) used for the adoption of Directive 76/621/EEC relating to the fixing of the maximum level of erucic acid in oils and fats.


Compte tenu de de l'analyse ci-dessus, étant donné que les deux actes dont l'abrogation est proposée concernent la politique agricole commune et que la directive 76/621/CEE du Conseil est également fondée sur ce qui est aujourd'hui l'article 114 du traité FUE, alors la base marché intérieur pour le rapprochement des législations, l'article 42, point a), l'article 43, paragraphe 2, et l'article 114 du traité FUE constituent la base juridique appropriée pour la proposition de règlement abrogeant la directive 76/621/CEE du Conseil relative à la fixation du taux ...[+++]aximal d'acide érucique dans les huiles et graisses et le règlement (CE) n° 320/2006 du Conseil instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie sucrière.

In the light of the foregoing analysis, since both acts proposed to be repealed lie in the field of common agricultural policy and Council Directive 76/621/EEC is also based on what currently corresponds to Article 114 TFEU, the internal market basis for the approximation of laws, the first subparagraph of Article 42, Article 43(2) and Article 114 TFEU constitute the appropriate legal bases for the proposed Regulation repealing Council Directive 76/621/EEC relating to the fixing of the maximum level of erucic acid in oils and fats and ...[+++]


Le rapporteur, M. Czesław Adam Siekierski, a ensuite déposé, le 24 juillet 2015, un amendement visant à ajouter une référence à l'article 114 du traité FUE "par souci de cohérence avec la double base juridique (politique agricole et politique du marché intérieur) utilisée pour l'adoption de la directive 76/621/CEE relative à la fixation du taux maximal d'acide érucique dans les huiles et graisses".

The rapporteur, Mr Czesław Adam Siekierski, subsequently (24 July 2015) tabled an amendment aimed at adding a reference to Article 114 TFEU "for consistency with the double legal basis (Agriculture and Internal market policy) used for the adoption of Directive76/621/EEC relating to the fixing of the maximum level of erucic acid in oils and fats".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Objet: Avis sur la base juridique de la proposition de règlement abrogeant la directive 76/621/CEE du Conseil relative à la fixation du taux maximal d'acide érucique dans les huiles et graisses et le règlement (CE) n° 320/2006 du Conseil instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie sucrière (COM(2015) 0174 – C8-0101/2015 – 2015/0090(COD))

Subject: Opinion on the legal basis of the proposal for a Regulation repealing Council Directive 76/621/EEC relating to the fixing of the maximum level of erucic acid in oils and fats and Council Regulation (EC) No 320/2006 establishing a temporary scheme for the restructuring of the sugar industry (COM(2015)0174 – C8-0101/2015 – 2015/0090(COD))


En ce qui concerne spécifiquement le prêt de la DGTF de 2006, la communication de la Commission de 1997 concernant la méthode de fixation des taux de référence et d'actualisation (36), alors applicable, prévoyait que le taux de base (3,70 % au Portugal en janvier 2006) (37) devait être augmenté d'une prime représentant 400 pb ou plus dans les situations impliquant un risque particulier.

In particular, concerning the 2006 DGTF loan, the Commission notice on the method for setting the reference and discount rates of 1997 (36), applicable at the time, established that the base rate (3,70 % in Portugal in January 2006) (37) was to be increased by a premium amounting to 400bp or more in situations involving a particular risk.


Dans une situation qui présente un «risque particulier», la communication de la Commission concernant la méthode de fixation des taux d’intérêt de référence et d’actualisation (28) indique que le point de référence afin de déterminer l’existence et le montant d’une aide d’État est le taux d’intérêt de référence pour la Grèce (à savoir, ATHIBOR plus 300 points de base, jusqu’au 31 décembre 2000, et le taux d’intérêt interbancaire à 5 ans en EUR plus 75 points de base, à partir du 1er janvier 20 ...[+++]

In a situation presenting ‘a particular risk’ the Commission notice on the method for setting the reference and discount rates (28) indicates that the adequate reference point to determine the existence and the amount of State aid is the reference rate for Greece (i.e. ATHIBOR plus 300 basis points until 31 December 2000 and 5 year EUR swap rate plus 75 basis points from 1 January 2001) increased by a risk premium of at least 400 basis points (i.e. this means ATHIBOR plus at least 700 bps until 31 December 2000 and 5 year EUR swap rate plus at least 475 bps from 1 January 2001).


Dans sa communication concernant la méthode de fixation des taux de référence et d’actualisation (6), la Commission précise que le taux de référence est un taux plancher qui peut être augmenté dans des situations de risque particulier, en donnant pour exemple de tels risques des prêts à des entreprises en difficulté ou l’absence des sûretés normalement exigées par les banques, et en précisant que dans de tels cas la prime pourra atteindre 400 points de base et même davantage.

In its notice on the method for setting the reference and discount rates (6), the Commission states that the reference rate is a floor rate which may be increased in situations involving a particular risk (for example, an undertaking in difficulty or where the security normally required by banks is not provided) and states that, in such cases, the premium may amount to 400 basis points or more.


Les conditions de cette participation sont toutefois conçues de manière à respecter les dispositions de la communication de la Commission concernant la méthode de fixation des taux de référence et d’actualisation (5), selon lesquelles le taux de référence est un taux plancher qui peut être augmenté dans des situations de risque particulier.

Nevertheless, it argues that the conditions of the silent participation are such that the provisions of the Commission notice on the method for setting the reference and discount rates (5) were complied with. According to the notice, the reference rate is a floor rate which may be increased in situations involving a particular risk.


Ce calcul est conforme aux indications contenues dans la communication de la Commission concernant la méthode de fixation des taux de référence, selon laquelle le taux de référence peut être majoré de 400 points de base ou davantage dans des situations de risque particulier.

This is in line with the indications contained in the Commission notice on the method for setting reference rates, which mentions that the reference rate may be increased by 400 basis points or more in situations involving particular risk.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Fixation de taux particuliers

Date index:2020-12-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)