3. rappelle que le renforce
ment de l'autonomie stratégique dans les affaires de sécurité suppose, pour l'Union européenne, la capacité à adopter des objectifs politiques et des orientations stratégiques communs, à établir des partenariats stratégiques avec des organisations internationales compétentes, y compris l'OTAN, et des États, à recueillir des informations appropriées et à produire
des analyses et des évaluations conjointes, à exploiter et, le cas échéant, rassembler des ress
ources financières, ...[+++]militaires et civiles et à programmer et mettre en œuvre des opérations efficaces de gestion des crises dans le cadre élargi des missions de type Petersberg, à définir et à mettre en œuvre une politique de défense commune ouvrant concrètement la voie à l'édification d'une défense commune; 3. Is of the
view that enhancing strategic autonomy in security affairs entails, for the EU, the capacity to agree upon common political objectives and strategic guidelines, to establish strategic partnerships with relevant international organisations, including NATO, and States to collect adequate information and generate joint analyses and assessments, to harness and, where necessary, pool fina
ncial, civilian and military resources, to plan and run effective crisis management operations across the extended range of the Petersberg-ty
...[+++]pe missions, and to frame and implement a common defence policy, laying the first tangible foundations on which to build common defence;