Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois pour extraits tannants
Bois à tannins
Colorant du bois
Colorant extrait du bois
Extrait de bois de châtaignier
Extrait de bois de santal
Extrait de bois de teinture
Extrait de colorant de bois
Matière colorante extraite du bois
Tanin de bois
Tanin extrait du bois
Tannin de bois
Tannin du bois
Tannin extrait du bois

Translation of "Extrait de colorant de bois " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
extrait de colorant de bois

dyewood extract
industrie du cuir
industrie du cuir




colorant extrait du bois [ matière colorante extraite du bois ]

wood dye
Produits du bois | Teintures et pigments (Industries)
Wood Products | Dyes and Pigments (Industries)


tanin extrait du bois [ tannin extrait du bois | tannin de bois | tanin de bois | tannin du bois ]

wood tannin
Produits du bois
Wood Products


tannin de bois | tannin extrait du bois

wood tannin
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Chemistry
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Chemistry


bois pour extraits tannants [ bois à tannins ]

tanning wood
Sortes de bois | Tannin et huile de tannage (Ind. du cuir)
Types of Wood | Tanning and Tanning Oils (Leather Ind.)


extrait de bois de santal

sandal wood extract
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


extrait de bois de teinture

dyewood extract
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


extrait de bois de châtaignier

chesnut extract
chaussure
chaussure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[N]. L’extrait de (nom de l’arôme) ou l’essence de (nom de l’arôme), doit être une solution de principes sapides ou odorants, ou doués de ces deux propriétés, et extraits de la plante d’où l’extrait ou l’essence aromatique tire son nom, dans l’alcool éthylique, le glycérol, le propylène glycol, seuls ou en mélange, et peut renfermer de l’eau, un agent édulcorant, un colorant pour aliments, et un agent de conservation de la catégorie II ou de la catégor ...[+++]

[S] (naming the flavour) Extract or (naming the flavour) Essence shall be a solution in ethyl alcohol, glycerol, propylene glycol or any combination of these, of sapid or odorous principles, or both, derived from the plant after which the flavouring extract or essence is named, and may contain water, a sweetening agent, food colour and a Class II preservative or Class IV preservative.


L’essence de gaulthérie, de thé du Canada ou de wintergreen, l’extrait de gaulthérie, la préparation aromatisante à la gaulthérie, doivent être l’essence, l’extrait ou la préparation aromatisante, préparés à partir d’huile de gaulthérie, huile volatile distillée des feuilles de Gaultheria procumbens L. ou de Betula lenta L., et doivent renfermer au moins trois pour cent en volume d’huile de gaulthérie ou de thé des bois.

Wintergreen Essence, Wintergreen Extract or Wintergreen Flavour shall be the essence, extract or flavour prepared from oil of wintergreen, the volatile oil distilled from the leaves of Gaultheria procumbens L. or from Betula lenta L. and shall contain not less than three per cent by volume of oil of wintergreen.


La recherche et le développement ont montré que l’utilisation d’esters glycériques de résine de bois (E 445) en tant qu’émulsifiant dans les préparations de colorants alimentaires à base d’eau améliore le mélange et l’intégrité des ingrédients, ce qui se traduit par une préparation plus homogène présentant de bonnes propriétés de fixage et de couverture.

Research and development have identified that the use of glycerol esters of wood rosins (E 445) as an emulsifier in aqueous based food colour preparations improves the mixing and integrity of the ingredients which results in a more homogenous preparation delivering good fixing and coverage properties.


À la suite de l’évaluation par l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) de l’utilisation de l’extrait de romarin comme additif alimentaire (4), la substance «extraits de romarin» avait été autorisée en tant qu’antioxydant et désignée sous un numéro E dans la partie D de l’annexe III de la directive 95/2/CE du Conseil du 20 février 1995 concernant les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants (5) ...[+++]

Following the assessment of the European Food Safety Authority (EFSA) on the use of rosemary extract as a food additive (4), the substance ‘extracts of rosemary’ was authorised for use as antioxidant and designated as E number in Part D of Annex III to European Parliament and Council Directive 95/2/EC of 20 February 1995 on food additives other than colours and sweeteners (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pastis est la boisson spiritueuse anisée qui contient également des extraits naturels issus du bois de réglisse (Glycyrrhiza spp.), ce qui implique la présence de substances colorantes dites «chalcones», ainsi que celle d'acide glycyrrhizique, dont les teneurs minimale et maximale doivent être respectivement de 0,05 et de 0,5 gramme par litre.

Pastis is an aniseed-flavoured spirit drink which also contains natural extracts of liquorice root (Glycyrrhiza spp.), which implies the presence of the colorants known as ‘chalcones’ as well as glycyrrhizic acid, the minimum and maximum levels of which must be 0,05 and 0,5 grams per litre respectively.


La teneur maximale s’applique à l’extrait pur et non dilué, lorsque 1 kg d’extrait est obtenu à partir de 3 à 4 kg de bois de réglisse».

The maximum level applies to the pure and undiluted extract, obtained whereby 1 kg of extract is obtained from 3 to 4 kg liquorice root)’.


Il s'agit, par exemple, de produits pharmaceutiques actifs, d'ingrédients de produits cosmétiques, comme des extraits, de composés tensio-actifs, de colorants alimentaires, d'aromatisants, de saindoux, d'amidon, d'essence de kiwi et d'huile de citron.

Substances on this list are such things as pharmaceutical actives, cosmetic ingredients such as extracts, surfactants, food colouring, flavourings, lard, starch, kiwi essence, oil of lemon, etc.


Cette liste représente une large gamme de substances, notamment des produits pharmaceutiques actifs, des ingrédients de cosmétique comme des extraits, des surfactants utilisés dans les désinfectants, des colorants alimentaires, des aromatisants, du saindoux, de l'amidon, de l'essence de kiwi, de l'essence de citron, pour n'en nommer que quelques-uns.

There's quite a range of substances, including pharmaceutical actives, cosmetic ingredients such as extracts, surfactants that are used in disinfectants, food colourings, flavourings, lard, starch, kiwi essence, oil of lemon, etc., just to name a few.


2) Pour que la boisson spiritueuse anisée soit dénommée «pastis», elle doit contenir également des extraits naturels issus du bois de réglisse (Glycyrrhiza glabra), ce qui implique la présence de substances colorantes dites «chalcones», ainsi que celle d'acide glycyrrhizique dont les teneurs minimale et maxi-

(2) For an aniseed-flavoured spirit drink to be called 'pastis' it must also contain natural extracts of liquorice root (Glycyrrhiza glabra), which implies the presence of the colorants known as 'chalcones' as well as glycyrrhizic acid, the minimum and maximum levels of which must be 0,05 and 0,5 grams per litre respectively.


Il y a des ingrédients actifs à vocation pharmaceutique, des ingrédients de produits de beauté, comme des extraits, des agents de surface, des colorants alimentaires, des aromatisants, le saindoux, l'amidon, l'essence de kiwi, l'huile de citron.

There are pharmaceutical actives, cosmetic ingredients such as extracts, surfactants, food colourings, flavourings, lard, starch, kiwi essence, oil of lemon.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Extrait de colorant de bois

Date index:2020-12-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)