Toutefois, des paiements directs élevés dans les débuts freineraient non seulement la restructuration des petites exploitations et des exploitations de semi-subsistance, mais auraient également pour effet de supprimer les incitations à procéder à d'autres types de changements structurels importants pour assurer la compétitivité de l'ensemble des exploitations des nouveaux États membres:
However, high levels of direct payments in early year would not only slow the restructuring of small and semi-subsistence farms. They would also remove incentives towards other types of structural change that will be important to ensure the competitiveness of all farms in the new member states: