À notre avis, en tant que défenseurs officiels de la vie privée, nous nous occupons des intérêts des particuliers en matière de vie privée; d'autres s'occupent de l'assistance sociale, de l'application de la loi, ou d'autre chose, et l'assemblée législative et les députés décident de l'équilibre entre tous ces facteurs.
Our view, as official privacy advocates, is that we articulate the privacy interests of individuals, somebody else articulates the welfare, the law enforcement, or whatever else it is, and the legislature and members of Parliament decide where the balance is supposed to be drawn.