Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atterrissement
Courbe de remous
Courbe de remous d'exhaussement
Droit d'exhaussement
Envasement
Exhaussement
Ligne de remous
Ligne de remous d'exhaussement
Ligne de retenue
Mur exhaussé
Remontée de niveau d'eau
Remous
Remous d'exhaussement
Retenue
Tronçon d'alluvionnement
Tronçon d'atterrissement
Tronçon en exhaussement

Translation of "Exhaussement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
exhaussement | remous | remous d'exhaussement | retenue

afflux | backwater
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering


droit d'exhaussement

right to build higher
IATE - LAW
IATE - LAW


remous d'exhaussement

afflux
Hydrologie et hydrographie
Hydrology and Hydrography




remous d'exhaussement | remous

backwater | afflux
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers) | Machines hydrauliques (Mécanique générale) | Mécanique des fluides (Physique)
Earth and universe | Mechanical engineering | Physics


courbe de remous | courbe de remous d'exhaussement | ligne de remous | ligne de remous d'exhaussement | ligne de retenue

backwater curve | backwater slope
eau > ouvrages de retenue
eau > ouvrages de retenue




remontée de niveau d'eau | exhaussement

water-level recovery
eau > captage de l'eau
eau > captage de l'eau


tronçon d'atterrissement | tronçon d'alluvionnement | tronçon en exhaussement

aggrading reach | depositional reach
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers)
Earth and universe


atterrissement | exhaussement | envasement

aggradation | silting up | silting | channel filling
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers)
Earth and universe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Hautes parties contractantes conviennent, sauf pour les cas spécialement prévus par un accord entre elles, de ne permettre, chacun de son côté, dans les eaux qui sortent des eaux limitrophes, non plus que dans les eaux inférieures des rivières qui coupent la frontière, l’établissement ou le maintien d’aucun ouvrage de protection ou de réfection, d’aucun barrage ou autre obstacle dont l’effet serait d’exhausser le niveau naturel des eaux de l’autre côté de la frontière, à moins que l’établissement ou le maintien de ces ouvrages n’ait été approuvé par la Commission mixte internationale.

The High Contracting Parties agree that, except in cases provided for by special agreement between them, they will not permit the construction or maintenance on their respective sides of the boundary of any remedial or protective works or any dams or other obstructions in waters flowing from boundary waters or in waters at a lower level than the boundary in rivers flowing across the boundary, the effect of which is to raise the natural level of waters on the other side of the boundary unless the construction or maintenance thereof is approved by the aforesaid International Joint Commission.


12 (1) Nul ne peut, sauf en conformité avec une licence, établir ou maintenir de façon temporaire ou permanente, dans des eaux qui sortent des eaux limitrophes ou dans des eaux en aval de la frontière internationale des rivières transfrontalières, des ouvrages de protection ou de réfection, ou des barrages — ou autres obstacles faisant obstruction — de nature à exhausser, de quelque façon que ce soit, le niveau naturel des eaux de l’autre côté de la frontière.

12 (1) Except in accordance with a licence, no person shall construct or maintain, either temporarily or permanently, any remedial or protective work or any dam or other obstruction in waters flowing from boundary waters, or in downstream waters of rivers flowing across the international boundary, the effect of which is or is likely to raise in any way the natural level of waters on the other side of the international boundary.


e) si le projet consiste en l’établissement ou le maintien, dans des eaux qui sortent des eaux limitrophes ou dans des eaux en aval de la frontière internationale des rivières transfrontalières, d’ouvrages de protection ou de réfection, ou de barrages — ou autres obstacles faisant obstruction —, et nécessite l’obtention d’une licence aux termes du paragraphe 12(1) de la Loi, des précisions sur l’exhaussement du niveau naturel des eaux de l’autre côté de la frontière internationale qu’entraînerait le projet;

(e) if the project consists of the construction or maintenance of any remedial or protective work, dam or other obstruction in waters flowing from boundary waters, or in downstream waters of rivers flowing across the international boundary and the project requires a licence under subsection 12(1) of the Act, a description of the increase in the natural level of waters on the other side of the international boundary that would be caused by the project;


De même, nul ne pourrait, sauf en conformité avec une licence délivrée en vertu de l'article 16, établir ou maintenir dans les eaux qui sortent des eaux limitrophes ou dans les eaux en aval de la frontière internationale des rivières transfrontalières, des ouvrages de protection ou de réfection, ou des barrages—ou d'autres obstacles faisant obstruction—de nature à exhausser le niveau naturel des eaux de l'autre côté de la frontière; ce paragraphe ne s'appliquerait pas dans les cas d'exception prévus par règlement.

In the same way, no person could, except in accordance with a licence issued under section 16, construct or maintain any remedial or protective work or any dam or other obstruction in waters flowing from boundary waters, or in downstream waters of rivers flowing across the international boundary, the effect of which is or is likely to raise in any way the natural level of waters on the other side of the international boundary. This provision would not apply in respect of the exceptions specified in the regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, nul ne pourrait, sauf en conformité avec une licence délivrée en vertu de l’article 16 proposé, établir ou maintenir dans les eaux qui sortent des eaux limitrophes ou dans des eaux en aval de la frontière internationale des rivières transfrontalières, des ouvrages de protection ou de réfection, ou des barrages – ou autres obstacles faisant obstruction – de nature à exhausser le niveau naturel des eaux de l’autre côté de la frontière (paragraphe 12(1) proposé).

Also, except in accordance with a licence issued under proposed section 16, no person would be permitted to construct or maintain any remedial or protective work or any dam or other obstruction in waters flowing from boundary waters, or in downstream waters of rivers flowing across the international boundary, where the effect would, or would be likely to, raise the natural level of waters on the U.S. side of the international boundary (proposed section 12(1)).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Exhaussement

Date index:2024-01-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)