Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoirs en numéraire
Bio-disponibilité
Disponibilité biologique
Disponibilités
Disponibilités de trésorerie
Excédent agricole
Excédent commercial agricole
Excédent de disponibilités
Excédent de l'actif sur le passif
Excédent de trésorerie
Excédent des disponibilités sur les engagements
Excédents de nature à peser sur le marché
Liquidités
Réassurance en excédent de capitaux
Réassurance en excédent de garantie
Réassurance en excédent de plein
Réassurance en excédent de risque
Réassurance en excédent de risques
Réassurance en excédent de sommes
Réassurance en quote-part impure
Surplus agricole
Traité de réassurance en excédent de plein
Traité de réassurance en excédent de sommes
Traité en excédent de plein
Traité en excédent de sommes
écart de trésorerie positif

Translation of "Excédent de disponibilités " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
excédent de trésorerie | excédent de disponibilités | écart de trésorerie positif

cash surplus
finance
finance


excédent de trésorerie [ excédent de disponibilités | écart de trésorerie positif ]

cash surplus [ excess cash ]
Finances
Finance


excédent de l'actif sur le passif [ excédent des disponibilités sur les engagements ]

excess of assets over liabilities
Incendies, accidents et risques divers (Assur.) | Assurances
Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.) | Insurance


réassurance en excédent de plein | réassurance en excédent de capitaux | réassurance en excédent de sommes | réassurance en excédent de risques | réassurance en excédent de risque | réassurance en excédent de garantie | réassurance en quote-part impure

surplus reinsurance | surplus share reinsurance
assurance > réassurance
assurance > réassurance


réassurance en excédent de plein [ réassurance en excédent de risque | réassurance en excédent de risques | réassurance en excédent de capitaux | réassurance en excédent de sommes | réassurance en excédent de garantie ]

surplus share reinsurance [ surplus reinsurance ]
Réassurance et coassurance
Reinsurance and Coinsurance


traité en excédent de plein | traité de réassurance en excédent de plein | traité en excédent de sommes | traité de réassurance en excédent de sommes

surplus treaty | surplus share treaty | surplus reinsurance treaty
assurance > réassurance
assurance > réassurance


excédents de nature à peser sur le marché | excédents onéreux, excédents qui pèsent sur le marché

burdensome surplus
IATE - International trade
IATE - International trade


excédent agricole [ excédent commercial agricole | surplus agricole ]

agricultural surplus [ agricultural over-production | agricultural trade surplus | farm surplus | surplus of agricultural products ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5611 production et structures agricoles | BT1 réglementation de la production agricole | RT aide alimentaire [0811] | excédent de production [6406] | restitution à l'exportation [2006] | stock [2036] |
56 AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | MT 5611 agricultural structures and production | BT1 regulation of agricultural production | RT EU stock [6406] | export refund [2006] | food aid [0811] | production surplus [6406] | stock [2036] | sur


bio-disponibilité | disponibilité biologique

bio-availability
IATE - Health
IATE - Health


avoirs en numéraire | disponibilités | disponibilités de trésorerie | liquidités

available funds | cash assets | cash holdings | spot assets
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la demande dont fait l'objet une ressource excède la disponibilité de cette dernière, on se retrouve, a-t-on expliqué, face à deux problèmes: d'une part, la surcapacité de pêche, l'appauvrissement des stocks et le problème de conservation qui en résulte et, d'autre part, le fait que les profits sont dissipés et qu'on se retrouve aux prises avec un problème économique.

It was explained that when demands on resources exceed the available supply, you get two problems: the over-expansion of fishing, the depletion of the stocks and the resulting conservation problem; and the other problem is that profits get dissipated, and you have an economic problem.


Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situation de la liquidité du secteur bancaire; ii) rationaliser la réglementation et la surveillance des sociétés d'assurance et des fonds de pension; iii) adopter des mesures supplémentaires pour renforcer la gestion des prêts improductifs dans les banques et pour garantir la disponibilité de soluti ...[+++]

As a consequence of that review, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, reflecting the steps taken by the Cypriot authorities by the first quarter of 2015, in particular with regard to: (i) continuing to closely monitor the liquidity situation of the banking sector; (ii) streamlining the regulation and supervision of insurance companies and pension funds; (iii) further measures to strengthen the banks' management of non-performing loans and ensure long-term sustainable restructuring solutions, including targets for the work-out of non-performing loans and a strategic default study; (iv) the submission of a legal proposal enabling the sale of loans; (v) the presentation of a ...[+++]


144 (1) À la demande du ministre du Développement international, il peut être payé sur le Trésor à l’égard des exercices commençant le 1 avril 2008 ou après cette date à des organisations internationales, à titre de contribution du Canada à la garantie de marché, des sommes n’excédant pas au total l’équivalent en dollars canadiens de deux cents millions de dollars américains — déduction faite de la somme de cent quinze millions de dollars canadiens payée en vertu de l’alinéa b) du décret C.P. 2007-368 du 22 mars 2007, pris en vertu de l’article 3 de la Loi autorisant le ministre des Finances à faire certains versements, chapitre 36 des L ...[+++]

144 (1) In respect of fiscal years beginning on or after April 1, 2008 and for the purpose of Canada’s contribution to the Advance Market Commitment, payments not exceeding in the aggregate the Canadian dollar equivalent of US$200 million — less the C$115 million that was paid under the authority of paragraph (b) of Order in Council P.C. 2007-368, which order was dated March 22, 2007 and made under section 3 of An Act to authorize the Minister of Finance to make certain payments, being chapter 36 of the Statutes of Canada, 2005 — may, on the requisition of the Minister for International Development, be made out of the Consolidated Revenu ...[+++]


Celui-ci est destiné aux entreprises admissibles dont les recettes annuelles brutes ne dépassent pas 5 millions de dollars. Il vise à accroître la disponibilité du financement de l'établissement, de l'agrandissement, de la modernisation et de l'amélioration des entreprises admissibles en répartissant entre les prêteurs et le ministre les pertes admissibles à l'égard des prêts consentis à de telles fins pour un montant n'excédant pas 250 000 $.

The purpose of the program is to increase the availability of financing for the establishment, expansion, modernization and improvement of businesses with gross annual revenues of up to $5 million by allocating between the minister and lenders portions of eligible losses incurred by lenders in relation to loans up to $250,000 to such businesses for those purposes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 1141 M. McKay (Scarborough—Guildwood): En ce qui concerne la Stratégie nationale d’approvisionnement en matière de construction navale: a) quels sont les détails des soumissions retenues présentées par Seaspan et Irving Shipbuilding; b) pourquoi n’a-t-on pas demandé à ce que les soumissions retenues présentent les estimations de coûts pour les navires; c) d’où provient l’estimation de départ de 33 milliards de dollars du gouvernement, et comment a-t-elle été calculée; d) a-t-on discuté des estimations de coûts avec les soumissionnaires retenus à la suite de l’octroi des contrats; e) le cas échéant, avec quelles entreprises le gouvernement a-t-il communiqué ou par quelles entreprises a-t-il été contact ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1141 Hon. John McKay With regard to the National Shipbuilding Procurement Strategy: (a) what are the details of the winning bids submitted by Seaspan and Irving Shipbuilding; (b) why were the winning bids not asked to submit cost estimates for any of the vessels; (c) where did the government’s original $33 billion estimate come from and how was it calculated; (d) have cost estimates been discussed with the winning bidders subsequent to the awarding of the contracts; (e) which companies, if any, has the government contacted or been contacted by, regarding contracts relating to the winning bids; (f) does the government have any other cost estimates produced by either a government department or independent sou ...[+++]


2. Sous réserve des disponibilités budgétaires, la Commission effectue le paiement intermédiaire dans un délai n'excédant pas deux mois à compter de l'enregistrement d'une demande de paiement remplissant les conditions prévues à l'article 43, paragraphe 1, et à l'article 161, paragraphe 1.

2. Subject to available funding, the Commission shall make the interim payment no later than two months after the date on which an application for payment meeting the conditions referred to in Articles 43(1) and 161(1) is registered with the Commission.


2. Sous réserve des disponibilités budgétaires et en l'absence de suspension des paiements au titre de l'article 136, la Commission effectue le paiement intermédiaire dans un délai n'excédant pas deux mois à compter de l'enregistrement auprès de la Commission d'une demande de paiement remplissant les conditions mentionnées à l'article 131.

2. Subject to available funding, and the absence of a suspension of payments in accordance with Article 136, the Commission shall make the interim payment no later than two months after the date on which a payment application meeting the above conditions referred to in Article 131 is registered with the Commission.


2. Sous réserve des disponibilités budgétaires, et s'il n'y a pas de suspension des paiements au titre de l'article 92, la Commission effectue le paiement intermédiaire dans un délai n'excédant pas deux mois à compter de l'enregistrement auprès de la Commission d'une demande de paiement remplissant les conditions mentionnées à l'article 86.

2. Subject to available funding, and the absence of a suspension of payments in accordance with Article 92, the Commission shall make the interim payment no later than two months after the date on which a application for payment meeting the conditions referred to in Article 86 is registered with the Commission.


Sous réserve des disponibilités budgétaires, la Commission effectue les paiements intermédiaires dans un délai n'excédant pas deux mois à compter de la réception d'une demande recevable, comme prévu au paragraphe 3.

Subject to available funding, the Commission shall make interim payments within no more than two months of receipt of an acceptable payment application, as described in paragraph 3.


Avant la présente révolution en matière de disponibilité de l'information, la plupart des prises de décisions commerciales du XX siècle étaient entravées par une vaste incertitude [.] La poussée soudaine quant à la disponibilité d'information pertinente a permis aux gestionnaires d'enrayer une importante partie des stocks de sécurité et de l'excédent de personnel.

Before this revolution in information availability, most twentieth century business decision making had been hampered by wide uncertainty.the remarkable surge in the availability of more timely information has enabled business management to remove large swaths of inventory safety stocks and worker redundancies.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Excédent de disponibilités

Date index:2021-03-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)