Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exanthème du neuvième jour
Le neuvième jour du mois de Av
Ticha Be-Ab
Tish Be'Av
Tisha Be'Av
Tishaveav

Translation of "Exanthème du neuvième jour " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
exanthème du neuvième jour

exanthema of the ninth day
IATE - Health
IATE - Health


Tisha Be'Av [ Tishaveav | Tish Be'Av | Ticha Be-Ab | le neuvième jour du mois de Av ]

Tisha B'Av [ Ninth of Av ]
Appellations diverses | Judaïsme
Various Proper Names | Judaism
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(iii) s’il a au moins soixante-neuf ans, 0,03 pour les années et fractions d’année de service validable calculées en fonction des cotisations versées — ou à l’égard desquelles un choix a été exercé, sauf les choix exercés avant son soixante-neuvième anniversaire — pendant la période commençant le 1 janvier 2001 ou, s’il est postérieur, le jour de son soixante-neuvième anniversaire et se terminant le 31 décembre 2012,

(iii) if the person contributed after he or she reached 69 years of age, 0.03 for the years and portions of years of pensionable service calculated by reference to contributions made — or in respect of which an election was made — during the period beginning on the later of the 69th birthday and January 1, 2001 and ending on December 31, 2012, other than those made under an election made before that birthday, and


C'était des dates qui présentaient de faibles risques, soit le 9 avril, le 99e jour de 1999, et le neuvième jour du neuvième mois de 1999.

Those were lower-priority risk dates, the 99th day of 1999 being April 9, and the ninth day of the ninth month of 1999 was again a lower-risk date.


3. Les droits constatés conformément à l'article 2 sont, sous réserve du deuxième alinéa du présent paragraphe, repris dans la comptabilité au plus tard le premier jour ouvrable après le dix-neuvième jour du deuxième mois suivant celui au cours duquel le droit a été constaté.

3. Entitlements established in accordance with Article 2 shall, subject to the second subparagraph of this paragraph, be entered in the accounts at the latest on the first working day after the nineteenth day of the second month following the month during which the entitlement was established.


1. Après déduction des frais de perception, en application de l'article 2, paragraphe 3, et de l'article 10, paragraphe 3, de la décision 2014/335/UE, Euratom, l'inscription des ressources propres traditionnelles visées à l'article 2, paragraphe 1, point a), de ladite décision intervient au plus tard le premier jour ouvrable après le dix-neuvième jour du deuxième mois suivant celui au cours duquel le droit a été constaté conformément à l'article 2 du présent règlement.

1. After deduction of collection costs in accordance with Article 2(3) and Article 10(3) of Decision 2014/335/EU, Euratom, entry of the traditional own resources referred to in Article 2(1)(a) of that Decision shall be made at the latest on the first working day following the nineteenth day of the second month following the month during which the entitlement was established in accordance with Article 2 of this Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Après déduction des frais de perception, en application de l'article 2, paragraphe 3, et de l'article 10, paragraphe 3, de la décision 2014/335/UE, Euratom, l'inscription des ressources propres traditionnelles visées à l'article 2, paragraphe 1, point a), de ladite décision intervient au plus tard le premier jour ouvrable après le dix-neuvième jour du deuxième mois suivant celui au cours duquel le droit a été constaté conformément à l'article 2 du présent règlement.

1. After deduction of collection costs in accordance with Articles 2(3) and 10(3) of Decision 2014/335/EU, Euratom, entry of the traditional own resources referred to in Article 2(1)(a) of that Decision shall be made at the latest on the first working day following the 19th day of the second month following the month during which the entitlement was established in accordance with Article 2 of this Regulation.


3. Les droits constatés conformément à l'article 2 sont, sous réserve du deuxième alinéa du présent paragraphe, repris dans la comptabilité au plus tard le premier jour ouvrable après le dix-neuvième jour du deuxième mois suivant celui au cours duquel le droit a été constaté.

3. Entitlements established in accordance with Article 2 shall, subject to the second subparagraph of this paragraph, be entered in the accounts at the latest on the first working day after the nineteenth day of the second month following the month during which the entitlement was established.


Toutefois, pour les droits repris dans la comptabilité séparée conformément à l'article 6, paragraphe 3, deuxième alinéa, du présent règlement, l'inscription doit intervenir au plus tard le premier jour ouvrable après le dix-neuvième jour du deuxième mois suivant celui du recouvrement des droits.

However, for entitlements shown in separate accounts under the second subparagraph of Article 6(3) of this Regulation, the entry must be made at the latest on the first working day following the nineteenth day of the second month following the month in which the entitlements were recovered.


Je vous en donne lecture: « Cher saint Stelmach, « Nous avons travaillé si fort cette année, soyez jovial et non royal; envoyez-nous vite ce qui suit: « Le premier jour, plus de terrains sur lesquels bâtir des maisons; le deuxième jour, deux nouveaux centres récréatifs; le troisième jour, trois nouvelles stations de traitement d'eau; le quatrième jour, quatre nouvelles résidences pour personnes âgées; le cinquième jour, cinq nouvelles écoles publiques; le sixième jour, 20 nouveaux médecins; le septième jour, 3 000 nouvelles maisons; le neuvième jour, de ...[+++]

It goes as follows: “Dear Saint Stelmach: “We have worked ever so hard over the past year, so please be jolly and not kingly and send us the following soon: “On the first day of Christmas of this year, more land for houses; on the second day, two new recreation centres; on the third day, three new water treatment plants; on the fourth day, four new senior residences; on the fifth day, five new public schools; on the sixth day, 20 new doctors; on the seventh day, 25 new police officers; on the eighth day, 3,000 new homes; on the ninth day, new roads and bridges; and, on the tenth day of this year, a bigger airport.


Le projet de loi prévoit ainsi quatre jours consécutifs de vote par anticipation, soit les dixième, neuvième, huitième et septième jours précédant le jour du scrutin, autrement dit la période de quatre jours commençant le vendredi qui tombe dix jours avant les élections et se terminant le lundi de la semaine qui précède les élections; en outre, il prévoit un jour spécial de vote par anticipation le dimanche qui tombe la veille du jour du scrutin.

As a result, there will be four consecutive advance polling days on the 10, 9, 8, and 7 days before polling day – Friday to Monday the week before the election – as well as a special advance polling day on the Sunday just before polling day.


Est-ce que l'un d'entre vous a déjà entendu parler du neuvième jour du neuvième mois de l'an 1999 qui pourrait poser un problème?

Have you ever heard of the ninth day of the ninth month of 1999 possibly being a problem, any of you?




Others have searched : ticha be-ab    tish be'av    tisha be'av    tishaveav    exanthème du neuvième jour    Exanthème du neuvième jour    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Exanthème du neuvième jour

Date index:2021-05-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)