Non seulement le projet de loi vise à résoudre des problèmes qui n'existent pas, mais il ne s'attaque pas aux véritables problèmes, comme ceux que j'ai mentionnés: l'article 308 du RAC; la politique des loyers des aéroports, la perception du droit d'amélioration des aéroports, dont les recettes seront placées en fiducie et que le projet de loi passe sous silence; la question des terminaux exagérément opulents; la sécurité, et la taxe que doivent supporter les petits aéroports canadiens.
It tries to solve those problems which do not exist and it does not do anything to solve those problems which already exist, like the problems I mentioned: the CARs 308 issue; the airport rent policy; the collecting of the airport improvement fee, which will be in trust and the bill does not do anything about that; the question of overly opulent terminals; the security issue; and the tax that smaller airports face in Canada.