Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie occidentale
Association d'études du Moyen Orient
Bureau du Moyen-Orient
Centre d'études sur l'Afrique et le Moyen-Orient
Division Moyen-Orient
Etude sur le Moyen-Orient
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord
GAFIMOAN
MESA
Middle East Studies Association
Monde arabe
Moyen Orient et Afrique du Nord
Moyen-Orient
Moyen-Oriental
Pays arabes
Pays du Moyen-Orient
Proche et Moyen-Orient
Proche-Orient
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
États arabes

Translation of "Etude sur le Moyen-Orient " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Etude sur le Moyen-Orient

Middle East Studies
Groupes professionnels militaires des officiers
Military Occupational Codes - Officers


GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | GAFIMOAN [Abbr.]

Middle East and North Africa FATF | Middle East and North Africa Financial Action Task Force | MENAFATF [Abbr.]
IATE - Criminal law
IATE - Criminal law


Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]

Middle East [ Near East | West Asia(STW) ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7226 Asie - Océanie | NT1 ancien Yémen RDP | NT1 Israël | NT1 Machrek | NT2 Jordanie | NT2 Liban | NT2 Palestine | NT2 Syrie | NT1 pays du Golfe | NT2 Arabie saoudite | NT2 Bahreïn | NT2 Émirats arabes unis | NT3 Abu Dhabi
72 GEOGRAPHY | MT 7226 Asia and Oceania | NT1 former South Yemen | NT1 Gulf States | NT2 Bahrain | NT2 Iran | NT2 Iraq | NT2 Kuwait | NT2 Oman | NT2 Qatar | NT2 Saudi Arabia | NT2 United Arab Emirates | NT3 Abu Dhabi | NT3 Al Fujayrah | NT3


Moyen Orient et Afrique du Nord | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA

Middle East and North Africa | Near East and North Africa | NENA | MENA [Abbr.]
IATE - Africa | Asia and Oceania
IATE - Africa | Asia and Oceania


Bureau du Moyen-Orient | Division Moyen-Orient

Middle East Division | Middle-East Section | DAM/MO [Abbr.]
IATE - 0436, 0816
IATE - 0436, 0816


pays du Moyen-Orient

Middle east country
SNOMEDCT-BE (geographic location) / 223605000
SNOMEDCT-BE (geographic location) / 223605000


Moyen-Oriental(e)

Middle Eastern
SNOMEDCT-CA (e) / 26651000087100
SNOMEDCT-CA (groupe racial) / 26651000087100


Middle East Studies Association [ MESA | Association d'études du Moyen Orient ]

Middle East Studies Association
Organismes et comités nationaux non canadiens | Géographie politique et géopolitique
National Bodies and Committees (Non-Canadian) | Political Geography and Geopolitics


Centre d'études sur l'Afrique et le Moyen-Orient

Centre for Studies on Africa and the Middle East
Organismes et comités internationaux | Établissements d'enseignement | Relations internationales
International Bodies and Committees | Educational Institutions | International Relations


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7236 géographie politique | NT1 Algérie | NT1 Bahreïn | NT1 Djibouti | NT1 Égypte | NT1 Émirats arabes unis | NT2 Abu Dhabi | NT2 Al Fujayrah | NT2 Doubaï | NT2 Ras al-Khaimah | NT2 Sharjah | NT2 Umm al Qaywayn | NT1 Iran |
72 GEOGRAPHY | MT 7236 political geography | NT1 Algeria | NT1 Bahrain | NT1 Djibouti | NT1 Egypt | NT1 Iran | NT1 Iraq | NT1 Jordan | NT1 Kuwait | NT1 Lebanon | NT1 Libya | NT1 Mauritania | NT1 Morocco | NT1 Oman | NT1 Qatar | NT1 Tunisia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 21 juillet 2003, le Conseil a arrêté l’action commune 2003/537/PESC (1) portant nomination de M. Marc OTTE en tant que représentant spécial de l’Union européenne (ci-après dénommé «RSUE») pour le processus de paix au Moyen-Orient.

On 21 July 2003, the Council adopted Joint Action 2003/537/CFSP (1) appointing Mr Marc OTTE as the European Union Special Representative (‘EUSR’) for the Middle East peace process.


En 2006, la ligne budgétaire consacrée à la lutte antidrogue Nord-Sud, gérée par la Commission européenne, a permis d’affecter plus de 7,5 millions EUR à la coopération le long des itinéraires utilisés pour le trafic de cocaïne au départ de l’ALC via l’Afrique, à une initiative de partenariat entre villes de l’UE et de l’ALC dans le domaine de la réduction de la demande de drogue, à un projet UE-ALC d’échange de renseignements, à une autre initiative de réduction de la demande en Méditerranée du Sud, au Moyen-Orient et en Asie du Sud-O ...[+++]

In 2006 the North-South "drugs" budget line, managed by the European Commission, provided over € 7.5 million to support cooperation along the cocaine trafficking routes from LAC via Africa, a city partnerships initiative between the EU and the LAC in the area of drug demand reduction, a project on EU-LAC intelligence-sharing, another demand reduction initiative in the Southern Mediterranean, the Middle East and South West Asia, and a study on harm reduction in developing countries.


- vu ses résolutions précédentes sur la situation au Moyen-Orient, et en particulier celles du 23 octobre 2003 sur "Paix et Dignité au Proche-Orient" [1], du 27 janvier 2005 sur la situation au Moyen-Orient [2], et celle du 2 février 2006 sur le résultat des élections législatives en Palestine et sur la situation à Jérusalem-Est [3],

- having regard to its previous resolutions on the situation in the Middle East, in particular those of 23 October 2003 on peace and dignity in the Middle East [1], 27 January 2005 on the situation in the Middle East [2] and 2 February 2006 on the result of the Palestinian elections and the situation in East Jerusalem [3],


Je le répète: une étude sur le Moyen-Orient a commencé en 1982 et s'est terminée en 1985. Ensuite, nous n'avons plus jamais touché au Moyen-Orient.

I repeat again: A study on the Middle East started in 1982 and finished in 1985, and we never again touched on the Middle East.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après 20 ans sans étude sur le Moyen-Orient, la Chambre des communes commence à étudier la question musulmane — il y a 1,2 milliard de musulmans dans le monde.

After 20 years without consideration of issues relating to the Middle East, the House of Commons is preparing to consider the Muslim issue — there are 1.2 billion Muslims in the world.


D e plus, des études récentes soulignent que, par exemple, 54 % des immigrés de la première génération originaires des pays Med-MENA (pays méditerranéens du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord) et titulaires d'un diplôme universitaire résident au Canada et aux États-Unis, tandis que 87 % de ceux qui n'ont pas achevé leurs études primaires ou qui n'ont qu'un niveau d'éducation primaire ou secondaire se trouvent en Europe[14].

Furthermore, recent studies highlight for example that 54% of Med-MENA first-generation immigrants with a university degree reside in Canada and the USA, while 87% of those having a lower than primary, a primary or a secondary level education are in Europe[14].


M. Reid Morden: Je pourrais peut-être attirer l'attention des membres du comité qui désirent approfondir la question, sur un excellent article qui porte sur un grand nombre des sujets que vous venez d'aborder et qui examine de très près les facteurs qui ont conduit au 11 septembre, écrit par Bernard Lewis, professeur émérite spécialisé dans les études sur le Moyen-Orient à Princeton, qui a paru dans le The New Yorker du 19 novembre.

Mr. Reid Morden: Perhaps I may direct the attention of members who are interested in pursuing some of the background that incorporates many of the things you've just raised, and which takes a very close look at how the world got to September 11, to a very good article by Bernard Lewis, who's Professor Emeritus of Middle East studies at Princeton, in the The New Yorker in the November 19 edition.


Azmi Bishara, député israélo-arabe de la Knesset ayant visité le Parlement canadien il y a quelques mois, où il était le conférencier invité du Groupe d'étude sur le Moyen-Orient, a déclaré ce qui suit:

Azmi Bishara, an Israeli Arab member of the Knesset who visited the Canadian Parliament a few months ago where he was the guest speaker of the Middle East Study Group, said:


b) de faciliter et de maintenir des contacts étroits avec toutes les parties au processus de paix au Moyen-Orient, les autres pays de la région, les membres du quatuor pour le Moyen-Orient et d'autres pays concernés, ainsi qu'avec les Nations unies et d'autres organisations internationales compétentes, afin d'oeuvrer avec eux au renforcement du processus de paix;

(b) facilitate and maintain close contact with all the parties to the Middle East Peace Process, other countries of the region, members of the Middle East Quartet and other relevant countries, as well as the UN and other relevant international organisations, in order to work with them in strengthening the peace process;


Les sujets à l’étude concernaient le Moyen-Orient, une question qui revenait souvent; l’Amérique centrale; le désarmement et le terrorisme international.

The topics dealt with by the Political Committee included the Middle East, a recurring theme; Central America; disarmament and international terrorism.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Etude sur le Moyen-Orient

Date index:2023-02-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)