Bien que la distinction entre les piliers ait disparu à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la proposition à l'examen reflète bien la "géométrie variable" constatée entre les divers aspects de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, en général, et de Schengen, en particulier.
Although the entry into force of the Treaty of Lisbon has done away with the distinction between the pillars, the proposal under consideration here is symptomatic of the ‘variable geometry’ reflected in different aspects of the area of freedom, security, and justice in general and of Schengen in particular.