b) tout équipement commun ou tout équipement d’un entrepreneur a servi à sectionner des tubercules infectés par Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus ou à planter
, à pulvériser ou à entretenir une culture infectée par Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus, à moins que l’équipement, ava
nt chaque entrée au champ de l’unité de production, n’ait été nettoyé et désinfecté
à fond de manière à détruire ...[+++] la contamination et que le producteur ne démontre à l’inspecteur que le nettoyage et la désinfection ont été effectués.
(b) any common or custom equipment was used in cutting tubers infected with Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus, or in planting, spraying or cultivating a crop infected with Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus unless the equipment, each time prior to entering a field of a farm unit, has been thoroughly cleaned and disinfected in such a way as to destroy the contamination and the grower demonstrates to the inspector that the clean-up and disinfection has been completed.