Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Alliage à mémoire
Circuit intégré
Composant de mémoire
Composant électronique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Entrer dans
Entrer dans le domaine
Entrer dans un port de refuge
Entrer dans un port de relâche
Entrer en jouissance de
Entrer en mémoire
Entrer en possession
Entrer en relâche
Faire progresser un compteur
Hallucinose
Jalousie
Lieu de mémoire
Matériau à mémoire de forme
Mauvais voyages
Microprocesseur
Mémoire collective
Mémoire culturelle
Mémoire historique
Mémoire populaire
Mémoire publique
Mémoire sociale
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Puce électronique
Relâcher
Rentrer dans
Rentrer dans le domaine
Réintroduire en mémoire
Résiduel de la personnalité et du comportement
Semi-conducteur
Souvenir collectif
Tomber sous le coup de
Transistor
Tube électronique
Venir en possession
être compris dans

Translation of "Entrer en mémoire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
entrer en mémoire | faire progresser un compteur | réintroduire en mémoire

roll-in
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F10-F19
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F10-F19


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F44.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F44.0


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Definition: A syndrome of prominent impairment of recent and remote memory while immediate recall is preserved, with reduced ability to learn new material and disorientation in time. Confabulation may be a marked feature, but perception and other cognitive functions, including the intellect, are usually intact. The prognosis depends on the course of the underlying lesion. | Korsakov's psychosis or syndrome, nonalcoholic
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F04
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F04


mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]

collective memory [ common memory | cultural memory | historical memory | national memory | public memory | social memory ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2831 culture et religion | BT1 culture | RT commémoration [2831] | histoire [3611] | patrimoine culturel [2831]
28 SOCIAL QUESTIONS | MT 2831 culture and religion | BT1 culture | RT commemoration [2831] | cultural heritage [2831] | history [3611]


entrer dans | entrer dans le domaine | être compris dans | rentrer dans | rentrer dans le domaine | tomber sous le coup de

fall within the ambit of | fall within the scope of
IATE - LAW
IATE - LAW


entrer en jouissance de | entrer en possession | venir en possession

to access to an estate | to enter into possession
IATE - LAW
IATE - LAW


relâcher | entrer en relâche | entrer dans un port de relâche | entrer dans un port de refuge

call | call at a port of distress | call at a port of refuge | put in
marine > navigation maritime
marine > navigation maritime


alliage à mémoire [ matériau à mémoire de forme ]

shape-memory alloy
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6411 technologie et réglementation technique | BT1 matériau avancé
64 PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH | MT 6411 technology and technical regulations | BT1 advanced materials


composant électronique [ circuit intégré | composant de mémoire | microprocesseur | puce électronique | semi-conducteur | transistor | tube électronique ]

electronic component [ electronic tube | integrated circuit | microchip | microprocessor | semi-conductor | transistor ]
68 INDUSTRIE | MT 6826 électronique et électrotechnique | BT1 industrie électronique | RT électronique [3606]
68 INDUSTRY | MT 6826 electronics and electrical engineering | BT1 electronics industry | RT electronics [3606]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet ordinateur est doté d'une capacité de mémoire tellement grande qu'au cours des trois premières années, il pourrait stocker toutes les données qu'une foule de personnes pourrait entrer.

The computer comes with so much memory capacity that during the first three years it could store enough information that an army of people could input during that time.


M. Naylor : Sans entrer dans les détails de nos techniques d'enquête, je vous dirais que la liste est mise en mémoire et qu'il ne s'agit que d'adresses IP.

Mr. Naylor: Without getting into too much investigative technique, the list is stored, and it is just a list of IP addresses.


Je ne vais pas entrer dans le détail, mais nous avons incorporé à notre mémoire des raisonnements et analyses tirés de l'arrêt rendu par la Cour suprême du Canada en 2001 dans l'affaire R. c. Sharpe.

I will not go through this, but in our brief we submitted some observations and analysis from R. v. Sharpe, the Supreme Court of Canada decision in 2001.


Il en ira de même pour les particuliers, tant et aussi longtemps que la limite établie par la loi — 1 200 $ depuis janvier, si ma mémoire est bonne —, est respectée et que les prêts en questions sont remboursés, j'insiste sur ce point, à l'intérieur de l'année civile en cours, faute de quoi les cautionnements qu'une personne a cessé de garantir au cours de l'année civile en cours ne pourront plus entrer dans le calcul de la limite des contributions, des prêts et des cautionnements qui lui sont autorisés.

Individuals can as well, as long as they respect the limit under the act, which, as of January, was I believe $1,200, and as long as the loans are repaid, a very key point, within the calendar year or guarantees for which an individual is no longer liable in the calendar year will not be taken into consideration for an individual's contribution, loan and guarantee limit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous nous tournons vers eux et leur demandons de partager la mémoire des victimes d’Auschwitz et de l’Holocauste, d’approfondir la compréhension des mécanismes de la haine et du mépris et de promouvoir le dialogue et la coopération afin d’empêcher de tels mécanismes d’entrer en jeu».

This is why we turn to them and ask them to share the memory of the victims of Auschwitz and the Holocaust, to deepen understanding of the mechanisms of hatred and contempt, and to promote dialogue and cooperation to prevent such mechanisms from coming into play’.


10. réitère son soutien à un statut des députés; considère toutefois que celui-ci ne pourrait entrer en vigueur, même avec un dénouement rapide des négociations, qu'à la fin de 2005, au plus tôt; est donc partisan de conserver dans son budget une mention "pour mémoire" du statut des députés;

10. Reiterates its support for the Members' Statute; considers, however, that even with a swift conclusion of the negotiations, the entry into force and the implementation of the Members' Statute could take place at the earliest towards the end of 2005; is therefore in favour of keeping a token entry for the Members' Statute in Parliament's budget;


10. réitère son soutien à un statut des députés; considère toutefois que celui-ci ne pourrait entrer en vigueur, même avec un dénouement rapide des négociations, qu'à la fin de 2005, au plus tôt; est donc partisan de conserver dans son budget une mention "pour mémoire" du statut des députés;

10. Reiterates its support for the Members' Statute; considers, however, that even with a swift conclusion of the negotiations, the entry into force and the implementation of the Members' Statute could take place at the earliest towards the end of 2005; is therefore in favour of keeping a token entry for the Members' Statute in Parliament's budget;


25. souligne que le statut des députés au Parlement européen devrait être adopté le plus rapidement possible; regrette que les progrès accomplis soient insuffisants pour que le statut puisse entrer en vigueur au cours de l'exercice 2003; accepte, dans ces circonstances, l'inscription d'une mention pour mémoire au chapitre 102 ("Réserve pour le statut des députés"); estime que, dans l'attente de l'évolution ultérieure, les crédits relatifs au statut des députés pourraient être inscrits dans une réserve provisoire consacrée aux dépen ...[+++]

25. Stresses that a Statute for Members of the European Parliament should be adopted as soon as possible; regrets that not enough progress has been achieved to allow the Statute to come into effect in the financial year 2003; can agree, under the circumstances, to a token entry in Chapter 102 ('Reserve for the Statute for Members') for the time being; takes the view that, pending further developments, the appropriations for the Members' Statute could be entered against a provisional reserve for property expenditure; points out tha ...[+++]


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire Bolkestein, chers collègues, de mémoire d'homme, l'être humain a toujours voyagé afin d'améliorer sa connaissance des autres peuples et entrer en contact avec d'autres cultures.

– (NL) Mr President, Commissioner Bolkestein, ladies and gentlemen, since time immemorial, man has travelled in order to enhance his knowledge of other nations and to come into contact with other cultures.


Avant d'entrer dans le texte du mémoire, j'aimerais présenter les gens qui m'accompagnent, Me François Boileau qui est le conseiller juridique de la Fédération ainsi que le directeur- général, M. Richard Barrette et Mme Diane Côté, agente de liaison de notre bureau.

Before getting into my brief, I would like to introduce those accompanying me, Mr.François Boileau, the Fédération's legal counsel, Mr.Richard Barrette, Executive Director, and MsDiane Côté, Liaison Officer for our office.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Entrer en mémoire

Date index:2021-08-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)