Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat d'entreprise à caractère personnel
EPIC
Entreprise commune à caractère coopératif
Entreprise à caractère ethnique

Translation of "Entreprise à caractère ethnique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
entreprise à caractère ethnique

ethnic undertaking
Radiodiffusion
Radio Broadcasting


Politique relative à la radiodiffusion à caractère ethnique

Ethnic Broadcasting Policy
Titres de documents et d'œuvres | Radiodiffusion | Télévision (Radioélectricité)
Titles of Documents and Works | Radio Broadcasting | Television (Radioelectricity)


Projet de politique de radiodiffusion à caractère ethnique pour le Canada

A Proposal for an Ethnic Broadcasting Policy for Canada
Titres de documents et d'œuvres | Radio (Arts du spectacle)
Titles of Documents and Works | Radio Arts


contrat d'entreprise à caractère personnel

contract for personal services
IATE - LAW
IATE - LAW


entreprise commune à caractère coopératif

cooperative joint venture
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


entreprise publique à caractère industriel et commercial | EPIC [Abbr.]

industrial and commercial public undertaking
IATE - INDUSTRY | TRADE
IATE - INDUSTRY | TRADE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le manque de capitaux orientés vers l'innovation ou la création d'entreprises à caractère technologique.

- the lack of capital directed to innovation or the establishment of firms engaged in technology.


Des informations alarmantes font état de meurtres à caractère ethnique, de violences sexistes généralisées et de discours de haine.

There are alarming reports of ethnically motivated killings, wide spread gender-based violence and hate speech.


(9) Lorsque le titulaire, y étant autorisé par une condition de sa licence, consacre moins de 60 pour cent de la période de programmation à caractère ethnique à la radiodiffusion d’émissions canadiennes, le paragraphe (6) ne s’applique qu’à la partie de l’année de radiodiffusion et de toute période de six mois spécifiée dans une condition de sa licence au cours de laquelle le titulaire ne diffuse pas d’émissions à caractère ethnique.

(9) Where a licensee is authorized by a condition of licence to devote less than 60 per cent of the ethnic programming period to the broadcasting of Canadian programs and does so, subsection (6) applies to that part of the broadcast year and of any six month period specified in a condition of licence during which the licensee is not broadcasting ethnic programs.


(10) Lorsque le titulaire, y étant autorisé par une condition de sa licence, consacre moins que le pourcentage applicable mentionné au paragraphe (7) à la radiodiffusion d’émissions canadiennes au cours de la période de programmation à caractère ethnique en soirée, le paragraphe (7) ne s’applique qu’à la partie de la période de radiodiffusion en soirée au cours de laquelle le titulaire ne diffuse pas d’émissions à caractère ethnique.

(10) Where a licensee is authorized by a condition of licence to devote less than the required percentage referred to in subsection (7) to the broadcasting of Canadian programs during the evening ethnic programming period and does so, subsection (7) applies only to that portion of the evening broadcast period during which ethnic programs are not broadcast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1.1) Le titulaire exploitant une station à caractère ethnique doit consacrer aux émissions à caractère ethnique au moins 60 pour cent du nombre total d’heures consacrées à la radiodiffusion pendant l’ensemble des journées de radiodiffusion comprises dans chaque période de quatre ou cinq semaines du calendrier visé au paragraphe (1) qui a été approuvé par le Conseil.

(1.1) The licensee of an ethnic station shall devote to ethnic programs not less than 60 per cent of the total number of hours devoted to broadcasting during the aggregate of the broadcast days in each of the four or five week periods in the calendar approved by the Commission and referred to in subsection (1).


7 (1) Le titulaire exploitant une station à caractère ethnique doit consacrer au moins 60 pour cent de sa semaine de radiodiffusion à des émissions à caractère ethnique.

7 (1) The licensee of an ethnic station shall devote not less than 60 per cent of its broadcast week to ethnic programs.


b) au moins 45 % de la contribution prévue au paragraphe (2) à FACTOR ou à MUSICACTION, le titulaire autorisé à exploiter une station à caractère ethnique ou une station de créations orales peut toutefois verser ce pourcentage à tout projet admissible qui favorise la création d’émissions à caractère ethnique ou de programmation de catégorie de teneur 1, selon le cas.

(b) at least 45% of the contribution referred to in subsection (2) to FACTOR or MUSICACTION, however, if the licensee is licensed to operate an ethnic station or spoken word station, the licensee may instead make that percentage of the contribution to any eligible initiative that supports the creation of ethnic programs or programming from content category 1, as the case may be.


Dans le contexte de la préparation de la période 2014-2020, accorder toute l'attention nécessaire, dans le contrat de partenariat, aux objectifs spécifiques liés à la mise en œuvre des dispositifs de garantie pour la jeunesse en fonction des situations nationales et décrire, dans les programmes opérationnels, les actions à soutenir au titre des investissements prioritaires du Fonds social européen dans ce domaine, notamment en ce qui concerne l'intégration durable des NEET sur le marché du travail et le soutien aux jeunes entrepreneurs et aux entreprises à caractère social, et leurs contributions respectives à la réalisation des objectif ...[+++]

in the context of the preparation for the period 2014-20, pay the necessary attention in the Partnership Contract to the specific objectives related to the implementation of Youth Guarantee schemes where appropriate to national circumstances and describe in the operational programmes the actions to be supported under the relevant investment priorities of the European Social Fund, in particular those concerning the sustainable integration of NEETs into the labour market and support for young entrepreneurs and social enterprises and their respective contribution to the specific objectives.


En œuvrant de concert, l'Union européenne et la Turquie peuvent renforcer la sécurité énergétique, trouver des solutions à des conflits régionaux et empêcher l'apparition de divisions à caractère ethnique ou religieux.

By acting together, the EU and Turkey can strengthen energy security, address regional conflicts, and prevent cleavages developing along ethnic or religious lines.


Bien que des réseaux communautaires étroits puissent faire revivre et régénérer des quartiers négligés - par exemple, par la création de petites entreprises -, la ségrégation ethnique et sociale urbaine peut aussi constituer un obstacle majeur à l'intégration.

Although tight community networks can bring new life and regeneration to neglected neighbourhoods - for example through the setting up of small businesses - ethnic and social segregation in cities can also be a major barrier to integration.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Entreprise à caractère ethnique

Date index:2022-02-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)