Lorsqu’un État membre n’a pas eu recours à un mécanisme de
financement pour la prestation du service universel, comme le permet l’article 7, et si l’autorité réglementaire nationale est convaincue qu’aucun
des prestataires du service universel désignés dans cet État membre ne reçoit d’aide publique sous un
e forme déguisée ou autre et que la concurrence joue pleinement sur le marché, l’autorité réglementaire nat
...[+++]ionale peut décider de ne pas appliquer les exigences du présent article».
Where a given Member State has not used a financing mechanism for the provision of the universal service, as permitted under Article 7, and where the national regulatory authority is satisfied that none of the designated universal service providers in that Member State is in receipt of State assistance, hidden or otherwise, and that competition in the market is fully effective, the national regulatory authority may decide not to apply the requirements of this Article’.