Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquêteur chargé des questions familiales
Enquêteuse chargée des questions familiales

Translation of "Enquêteur chargé des questions familiales " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
enquêteur chargé des questions familiales [ enquêteuse chargée des questions familiales ]

family investigator
Droit de la famille (common law)
Family Law (common law)


enquêteur chargé des questions d'immigration et de passeport

immigration and passport investigator
Désignations des emplois (Généralités) | Citoyenneté et immigration
Occupation Names (General) | Citizenship and Immigration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Lavigne: J'ai toujours été d'avis que les enquêteurs de Revenu Canada devraient être ceux que l'on charge des questions de blanchiment d'argent et de produits de la criminalité.

Mr. Lavigne: I have always been of the opinion that Revenue Canada investigators should be the people tasked with dealing with money laundering and proceeds of crime.


J'ai des enquêteurs chargés des questions liées aux abus dans chacun des 17 détachements de la PPO pour la région de l'Est, et cette information leur est transmise lors des réunions trimestrielles.

I have abuse issues investigators in every one of the 17 detachments in the eastern region of OPP, and that information is passed to them at quarterly meetings.


La Commission collaborera avec le réseau de points de contacts pour obtenir des résultats plus concrets, privilégier davantage les questions opérationnelles intéressant les enquêteurs chargés des dossiers de corruption et délimiter plus clairement les rôles respectifs des EPAC et des points de contact.

The Commission will work with the EACN towards more concrete deliverables, stronger focus on operational issues of relevance for corruption investigators, and a clearer delimitation of the respective roles of EPAC and the EACN.


13. regrette le manque de progrès tangibles concernant la restitution au peuple d'Égypte des avoirs détournés par l'ancien régime; presse le SEAE et les États membres de traiter cette question symbolique et financière importante avec l'attention requise et invite l'Union européenne à mettre en place un groupe d'enquêteurs, d'avocats et de procureurs des États membres chargé ...[+++]

13. Regrets the lack of tangible progress with regard to the return to the people of Egypt of assets misappropriated by the former regime; urges the EEAS and the Member States to treat this important symbolic and financial matter with the due attention, and calls on the EU to establish a group of investigators, lawyers and prosecutors from the Member States tasked with providing legal support and assistance to Egyptian authorities in this process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant qu'en 2010, environ 23 % des citoyens de l'Union étaient confrontés au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale , et que cette paupérisation de la population touche majoritairement des femmes, celles-ci cumulant bien souvent de nombreuses difficultés, comme dans le cas des femmes âgées vivant seules et des familles monoparentales, très majoritairement concentrées autour de femmes; considérant que dans de telles circonstances, cela inclut des difficultés à garder ou retrouver un emploi, des difficultés pour se loger convenablement et assumer la responsabilité des personnes à charge ...[+++]

P. whereas approximately 23 % of EU citizens were at risk of poverty or social exclusion in 2010 , and this impoverishment of the population affects women most of all, since they very often face a combination of difficulties, as in the cases of older women living alone and single-parent families (for the most part headed by women); whereas these include difficulties in keeping a job or finding a new one in these circumstances, difficulties in finding appropriate housing, taking on responsibility for dependants (children, parents, and sick or disabled people), and difficulties in reconciling work and family life arising from lack of app ...[+++]


Les enquêteurs chargés du dossier de la violence familiale consultent régulièrement le registre pour déterminer la quantité et le type d'armes enregistrées au nom d'une personne impliquée dans une dispute susceptible de devenir violente; dans un tel cas, ils pourront obtenir un mandat relatif à la sécurité publique en vue de retirer ces armes de la circulation.

Domestic violence investigators regularly check the registry to determine the number and types of weapons registered to a person involved in a potentially violent dispute so they might obtain a public safety warrant to remove those firearms.


Les questions relatives à la réconciliation entre vie professionnelle et vie familiale figurent parmi les priorités du Conseil. Permettez-moi de rappeler que les inquiétudes soulevées par l’honorable membre sont exactement les mêmes que celles soulevées lors de la dernière réunion informelle des ministres chargés de la promotion de l’égalité des genres (4 octobre), où les points suivants ont été analysés en particulier: intégration de la dimension ...[+++]

Issues related to reconciling professional and family life are one of the Council’s priorities and let me take this opportunity to recall that the concerns voiced by the honourable Member are exactly those broached at the last Informal Meeting of Ministers responsible for promoting gender equality (4 October), which analysed the following topics in particular: incorporation of the gender dimension in growth and employment; women’s entrepreneurial spirit and integration in working life; reconciling professional, private and family life for men and women.


Toutefois, faire progresser l'éducation de cette manière soulèvera des questions qui ne se sont pas toujours posées dans le monde de l'enseignement - telles que l'adaptation des horaires à la vie familiale, la possibilité d'une prise en charge des enfants durant les cours, ou même la reconnaissance de l'expérience acquise préala ...[+++]

But extending education in this way will raise issues which have not always been part of the education world - such as the adaptation of timetables to the availability of those with families, making available child care during courses, or even the recognition of prior experience gained outside formal education systems.


Ce ministère serait chargé de surveiller les activités des tribunaux de la famille, des tribunaux chargés des questions de violence conjugale et des sociétés d'aide à l'enfance et autres sociétés de protection de l'enfance, du Bureau des obligations familiales en Ontario et des autres organismes chargés d'assurer le paiement des pensions alimentaires, et du bureau de l'avocat des enfants et autres protecteurs des enfants.

The department of children and families will oversee the activities of courts with jurisdiction over family law issues, domestic violence courts, children's aid societies and other child protection agencies, the family responsibilities office in Ontario and other support enforcement bodies, and the offices of the children's legal advocate and other children's lawyers.


C'est une question familiale (1630) Le projet de loi C-41 voit à l'exécution des obligations alimentaires du parent qui n'a pas la charge de l'enfant, mais il ne fait rien pour voir à ce que le parent qui a la charge remplisse ses obligations face aux droits de visite, par exemple.

It is a family issue (1630 ) While Bill C-41 imposes and enforces support obligations on non-custodial parents, it does nothing to ensure that custodial parents meet their obligations for example on visitation rights.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Enquêteur chargé des questions familiales

Date index:2024-04-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)