J'ai reçu des plaintes dénonçant le fait que des gens pénètrent parfois sur une propriété, font du tapage et gâchent l'esprit communautaire qui fait que les enfants se sentent à l'aise, surtout dans des petites localités où la patinoire locale, le centre communautaire ou la bibliothèque sont les principaux centres de divertissement, et où il n'existe pas vraiment d'autres endroits de loisirs que ces lieux publics pour les familles.
I received complaints that in some circumstances people can trespass on property, causing a public disturbance and destroying any sense of community or livability for children, especially in smaller communities where the main action is the local hockey rink or the community centre or the library, and there are not a lot of other social alternatives for families to use public facilities.