21. estime que le développement rural en tant que matière horizontale constitue une composante inévitable de la PAC et que les nouveaux programmes doivent se recentrer davantage sur les objectifs prioritaires du développement rural (emploi, milieu agricole, eau, changement climatique, innovation, notamment modernisation et restructuration de l'agriculture, et formation);
21. Whereas rural development as a horizontal issue is an inevitable part of the CAP and whereas the new programmes should be geared even more strongly to the priority objectives of rural development (employment, the agricultural environment, water, climate change, innovation, including modernisation and restructuring of agriculture and education);