Quant aux procédures précédant l'enquête préliminaire qu'on retrouve aux articles 536 et suivants du projet de loi: plus précisément à l'article 27 du projet de loi, nous avons des difficultés en ce qui concerne les règles, c'est-à-dire que l'article 536.3 est un exemple qui fait que, par règle, on se substitue au législateur quant à certaines mesures de l'enquête.
With regard to the procedures preceding the preliminary inquiry that are found in section 536 and following in the bill, and more precisely in section 27 of the bill, we have concerns with regard to the rules: in other words, section 536.3 is an example of the fact that, through the rules, we are substituting ourselves for the legislator with regard to certain aspects of the inquiry.