Si quelqu'un est déclaré coupable d'un acte criminel et que nous avons son dossier à Ottawa, au dépôt central, s'il s'agit d'une infraction punissable par déclaration sommaire de culpabilité, le contrevenant peut faire une demande de pardon après trois ans, et dans le cas d'un acte criminel, après cinq ans.
In the event that someone is found guilty of having committed a criminal offence for which we have the record in Ottawa, in our central repository, where it is a summary conviction offence, the person is in a position to make a request for a pardon after three years, and in the case of an indictable offence, after five years.