Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépendance envers le charbon
Dépendance envers une hémodialyse
Dépendance financière envers l'aîné violenté
Dépendance à l'égard du charbon

Translation of "Dépendance envers le charbon " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
dépendance envers le charbon [ dépendance à l'égard du charbon ]

dependence on coal
Combustibles dérivés des charbons
Coal-Derived Fuels


Autres difficultés liées à une dépendance envers la personne qui donne les soins

Other problems related to care-provider dependency
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z74.8
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z74.8


Difficultés liées à une dépendance envers la personne qui donne les soins

Problems related to care-provider dependency
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z74
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z74


Difficulté liée à une dépendance envers la personne qui donne les soins

Problem related to care-provider dependency
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z74.9
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z74.9


Dépendance envers une hémodialyse

Dependence on haemodialysis
SNOMEDCT-CA (constatation) / 443143006
SNOMEDCT-CA (constatation) / 443143006


dépendance financière envers l'aîné violenté

financial dependency of the abuser on the elderly victim [ financial dependence on the older person | financial dependence on their victim ]
Sociologie des relations humaines | Sociologie de la vieillesse | Sociologie de la famille
Sociology of Human Relations | Sociology of Old Age | Sociology of the Family
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, la faiblesse de la demande institutionnelle et la chute récente et brutale de la demande commerciale, couplée à une politique des prix très agressive de la part de la concurrence, a placé Ariane dans une situation très délicate, en faisant ressortir sa très forte dépendance envers l'activité purement commerciale.

However, the lack of institutional demand and the recent, severe downturn in commercial demand, coupled with extremely aggressive pricing by competitors, has put the Ariane system under enormous strain, highlighting in the process its very high dependence on purely commercial business.


Cela menace l'existence de futures capacités opérationnelles européennes, sans lesquelles la base pour les décisions de politique environnementale sera insuffisante, à moins que l'on augmente la dépendance envers les capacités des États-Unis.

This endangers the existence of future European operational capabilities without which the basis for environmental policy decisions would be weak unless dependence on US capabilities was increased.


Il convient de noter que les investissements dans ces technologies, en réduisant la dépendance envers le pétrole, protègent également l'économie contre les pertes de PIB dues à l'effet pétrole-PIB: de récents calculs[4] indiquent qu'une hausse de 10% de la part des énergies renouvelables dans la production électrique permet d'éviter des pertes de PIB imputables au pétrole à hauteur de 29 à 53 milliards de dollars pour les États-Unis et l'UE (49 à 90 milliards de dollars pour l'OCDE).

It should be noted that investments in such technologies, by reducing the dependency on oil, also protects the economy against GDP losses because of the oil-GDP effect: recent calculations[4] suggest that an increase of 10% in the share of renewable sources in electricity production can avoid oil-induced GDP losses in the range of $29–$53 billion in the US and the EU ($49–$90 billion for OECD).


considérant que l'investissement dans l'agriculture familiale a été négligé en Afrique au cours des trente dernières années, tandis que la dépendance envers les importations de denrées alimentaires des pays à faibles revenus a augmenté de façon significative, les rendant vulnérables aux variations de prix sur les marchés internationaux.

whereas investment in small-scale farming has been neglected over the last thirty years in Africa, while low-income countries’ dependence on food imports grew significantly, rendering them vulnerable to price variations on international markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, malheureusement, les villes de North Sidney et de Sydney Mines connaissent des difficultés économiques attribuables à diverses raisons, notamment leur dépendance envers l'industrie du charbon de Sydney Mines.

Today, unfortunately, the towns of North Sydney and Sydney Mines are in a difficult economic situation for a number of reasons. Partly it is because of the dependence on the coal industry in the town of Sydney Mines.


« Pour la Zambie, cet accroissement de la production verte réduira le coût de la facture énergétique actuellement alourdi par les importations, ainsi que la dépendance envers l’électricité produite par les centrales au charbon.

“Increased production of green energy will lower the cost of importing electricity to Zambia and reduce reliance on coal-generated power.


Avec près de 20 % de la consommation totale d’énergie primaire et la croissance la plus rapide en termes de consommation, le secteur des transports représente à la fois un risque majeur pour l’environnement (émissions de gaz à effet de serre) et un des facteurs principaux de dépendance envers les combustibles fossiles.

With almost 20 % of total primary energy consumption and the fastest growth in consumption, the transport sector represents both a major environmental risk (greenhouse gas emissions) and one of the main factors of dependency on fossil fuels.


La Chine, deuxième consommateur mondial d’énergie après les États-Unis, dépend largement du charbon, qui représente 70% de sa consommation d’énergie.

China, the world’s second largest consumer of energy after the United States, is heavily dependent on coal, which accounts for 70% of its energy consumption.


Dans son rapport de 1988, le Surgeon General des États-Unis souligne que la consommation de cigarettes et d'autres produits du tabac entraîne la dépendance, que la nicotine est la substance qui cause la dépendance et que les processus comportementaux et pharmacologiques qui déterminent la dépendance envers le tabac sont semblables à ceux qui sont à la base de la dépendance envers des drogues comme l'héroïne et la cocaïne.

The 1988 United States Surgeon General's report found that cigarettes and other forms of tobacco are addicting, that nicotine is the drug that causes addictions, and that the pharmacological and behavioral processes that determine tobacco addiction are similar to those that determine addiction to drugs such as heroin and cocaine.


Quand elle a été établie, en 1967, il était clair que la société d'État devait aider la région à se débarrasser de sa dépendance envers l'industrie du charbon.

When the crown corporation was established in 1967 it was clearly intended to help the region move away from its dependence on the coal industry.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Dépendance envers le charbon

Date index:2024-03-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)