Afin d'éviter la nécessité pour les États membres de transposer les modifications techniques dans la législation nationale et, par conséquent, de réduire la charge administrative pesant sur les autorités nationales, et en vue de permettre qu'une adoption plus rapide de nouvelles dénominations de fibres textiles intervienne en même temps dans toute l'Union , le règlement s'impose comme l'instrument juridique le plus approprié pour réaliser la simplification législative.
In order to avoid the need for Member States to transpose the technical amendments into national legislation and thus reduce the administrative burden for national authorities and in order to allow for a faster adoption of new textile fibre names to be applied at the same time throughout the Union , a Regulation appears to be the most appropriate legal instrument to carry out the legislative simplification.