Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action pour faire déclarer une servitude de mouture
Déclaration de servitude centenaire

Translation of "Déclaration de servitude centenaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
déclaration de servitude centenaire

100 year easement
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


action pour faire déclarer une servitude de mouture

declarator of astriction
Actions en justice
Legal Actions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. salue comme un pas dans la bonne direction les déclarations du Président Erdoğan et du Premier ministre Davutoğlu par lesquelles ils ont présenté leurs condoléances et reconnu les atrocités commises à l'encontre des Arméniens ottomans; encourage la Turquie à voir en la commémoration du centenaire du génocide arménien une occasion unique pour avancer sur la voie de l'acceptation de son passé et de la reconnaissance du génocide arménien et, partant, pour poser les jalons d'une authentique réconciliation entre les peuples turcs et ar ...[+++]

3. Welcomes the statements by President Erdoğan and Prime Minister Davutoğlu offering condolences and recognising atrocities against the Ottoman Armenians as a step in the right direction; encourages Turkey to use the commemoration of the centenary of the Armenian Genocide as an important opportunity to continue its efforts to come to terms with its past, to recognise the Armenian Genocide and thus to pave the way for a genuine reconciliation between the Turkish and Armenian peoples;


5. se félicite des déclarations de Recep Tayyip Erdoğan, président de la République de Turquie, et d'Ahmet Davutoğlu, Premier ministre de la République de Turquie, qui ont adressé leurs condoléances aux Arméniens ottomans et reconnu les atrocités commises à leur égard, et les considère comme un pas dans la bonne direction; encourage la Turquie à saisir l'occasion propice offerte par la commémoration du centenaire du génocide arménien pour poursuivre ses efforts de réconciliation avec son passé, notamment par l'ouverture de ses archiv ...[+++]

5. Welcomes the statements by the President of the Republic of Turkey, Recep Tayyip Erdoğan, and the Prime Minister of the Republic of Turkey, Ahmet Davutoğlu, offering condolences and recognising atrocities against the Ottoman Armenians as a step in the right direction; encourages Turkey to use the commemoration of the centenary of the Armenian Genocide as an important opportunity to continue its efforts, including the opening of the archives, to come to terms with its past, to recognise the Armenian Genocide and thus to pave the way for a genuine reconciliation between the Turkish and Armenian peoples;


5. se félicite des déclarations de Recep Tayyip Erdoğan, président de la République de Turquie, et d'Ahmet Davutoğlu, Premier ministre de la République de Turquie, qui ont adressé leurs condoléances aux Arméniens ottomans et reconnu les atrocités commises à leur égard, et les considère comme un pas dans la bonne direction; encourage la Turquie à saisir l'occasion propice offerte par la commémoration du centenaire du génocide arménien pour poursuivre ses efforts de réconciliation avec son passé, notamment par l'ouverture de ses archiv ...[+++]

5. Welcomes the statements by the President of the Republic of Turkey, Recep Tayyip Erdoğan, and the Prime Minister of the Republic of Turkey, Ahmet Davutoğlu, offering condolences and recognising atrocities against the Ottoman Armenians as a step in the right direction; encourages Turkey to use the commemoration of the centenary of the Armenian Genocide as an important opportunity to continue its efforts, including the opening of the archives, to come to terms with its past, to recognise the Armenian Genocide and thus to pave the way for a genuine reconciliation between the Turkish and Armenian peoples;


M. Errol Mendes: .adopter une déclaration selon laquelle le travail forcé et la servitude pour dettes sont des crimes contre l'humanité; examiner comment le mécanisme d'examen des politiques commerciales pourrait inclure une analyse des normes du travail et des ressources environnementales; et recentrer et élargir les programmes de la Banque mondiale, du FMI et des autres organisations donatrices pour favoriser les investissements dans le développeme ...[+++]

Prof. Errol Mendes: —the adoption of a declaration that forced labour and bonded labour are crimes against humanity; an examination of how the TPRM, the trade policy review mechanism, can include analysis of labour standards and environmental resources; and the refocusing and expansion of the programs of the World Bank, the IMF and other donor agencies on human resource development investment in developing countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont ces objectifs qui ont poussé le gouvernement de mon pays, l’Espagne, à déclarer 2007 Année de la science, pour coïncider avec le centenaire du Conseil pour la promotion des études et des recherches scientifiques présidé par le lauréat du Prix Nobel Santiago Ramón y Cajal et qui a été décrit comme la plus grande expérience de modernisation des sciences de mon pays.

It is these objectives that have inspired the government of my country, Spain, to declare 2007 the Year of Science, to coincide with the centenary of the creation of the Council for the Extension of Studies and Scientific Research chaired by the Nobel Prize winner Santiago Ramón y Cajal and which has been described as my country’s greatest experiment in modernising science.


Ma commission se réjouit plus particulièrement du fait que l’approche et le plan d’action intégré se fondent sur les droits de l’homme et elle reconnaît, comme l’a déclaré le commissaire, qu’il convient d’insister sur le travail et les services forcés, sur l’esclavage et les formes apparentées de servitude que la traite entraîne.

My committee particularly welcomes the human rights-based approach of the integrated action plan, and recognises that this requires an emphasis, as the Commissioner said, on the forced labour or services, slavery and slavery-like outcomes of trafficking.


C'était un projet visant à célébrer la déclaration d'indépendance de 1776. Au moment du centenaire de l'indépendance, les Américains ont voulu célébrer l'occasion en faisant quelque chose de vraiment profond parce que, évidemment, la déclaration d'indépendance renfermait des paroles très célèbres.

It was a centennial project celebrating the declaration of independence which was declared in 1776, and a century later Americans wanted to celebrate the occasion by doing something that was really profound because, of course, the declaration of independence contains very famous words.


Je souhaite au Tour 2002 un plein succès et j'espère que la coopération entre l'Union européenne et le Tour pourra être renforcée alors que 2003 sera l'Année du centenaire du Tour de France et que 2004 vient d'être déclarée Année européenne de l'éducation par le sport». a déclaré Viviane Reding.

I wish the 2002 edition of the Tour every success, and I hope that cooperation between the European Union and the Tour can be stepped up in view of the fact that 2003 will see the centenary of the Tour de France, and 2004 has just been declared the European Year of Education through Sport," said Mrs Reding.


L'article IV de la Déclaration universelle des droits de l'homme affirme que nul ne sera tenu en esclavage ni en servitude et que l'esclavage et la traite des esclaves sont interdits sous toutes leurs formes. Pourtant, il y a encore des endroits dans le monde où cet article n'est pas respecté.

Article four of the Universal Declaration of Human Rights states that no one shall be held in slavery or servitude and that slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms, yet there are places in the world where this article is not respected.


De fait, entre 2014 et 2020, la France et le Canada organiseront d’importantes cérémonies pour commémorer les conflits du xx siècle, notamment le centenaire de la déclaration de la Première Guerre mondiale et le 75 anniversaire de la Seconde Guerre mondiale. C’est pourquoi les deux pays ont signé en 2013 une Déclaration sur la coopération relative à la mémoire commune des conflits du 20 siècle.

Between 2014 and 2020, France and Canada will hold a number of ceremonies to commemorate 20-century conflicts, such as the 100 anniversary of the declaration of World War I and the 75 anniversary of World War II. In fact, the two countries signed in 2013 a Declaration to co-operate on commemorating Canadian and French involvement in 20 century conflicts.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Déclaration de servitude centenaire

Date index:2021-05-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)