(9) La coordination devrait être assuré
e avec le comité du spectre radioélectrique ét
abli en vertu de la décision n° 676/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre
radioélectrique dans la Communauté européenne (décision "spectre
radioélectrique")(5), avec le groupe pour la politique du spectre
radioélectrique établi en vertu de la décision 2002/622/CE de la Commission du 26 juillet 2002 instituant un grou
...[+++]pe pour la politique en matière de spectre radioélectrique(6), et avec le comité de contact pour la télévision sans frontière institué en application de la directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil(7) visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle,(9) Coordination should be ens
ured with the Radio Spectrum Committee
established under a Decision No 676/2002/EC of the European Parliament and Council of 7 March 2002 on a regulatory framework for radio spectrum policy in the European Community (Radio Spectrum Decision)(5), the Radio Spectrum Policy Group established under the Commission Decision 2002/622/EC of 26 July 2002 establishing a Radio Spectrum Policy Group(6) and the Television Without frontiers Contact Committee, created pursuant to Directive 97/36/EC of the European Parliament and of the Council(7) on the coordin
...[+++]ation of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities,