Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée moyenne de la période sans gel
Durée moyenne de la saison de croissance sans gel
Durée moyenne de la saison sans gel
Durée moyenne des prestations
Période moyenne des prestations

Translation of "Durée moyenne de la période sans gel " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
durée moyenne de la période sans gel [ durée moyenne de la saison sans gel ]

average frost-free season
Sylviculture | Cultures (Agriculture) | Climatologie
Silviculture | Plant and Crop Production | Climatology


durée moyenne des prestations [ période moyenne des prestations ]

average benefit period
Sécurité sociale et assurance-emploi
Social Security and Employment Insurance


durée moyenne de la saison de croissance sans gel

average frost-free growing season
Sylviculture | Cultures (Agriculture) | Climatologie
Silviculture | Plant and Crop Production | Climatology
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce nombre d'années est déterminé en estimant la durée moyenne de la période d'activité qui reste à courir chez les employés du groupe concerné, ce qui dans le cas du gouvernement du Canada nous donne environ 12 ans, ces 2,5 milliards de dollars résultant donc d'un calcul approximatif visant à répartir cet excédent sur une période de 12 années.

The number of years is determined by looking at the estimated average remaining service life of the employee group, which in the case of the Government of Canada is about 12 years, so the 2.5 is an approximate calculation based on the surplus, bringing that surplus back over a 12-year period.


La durée moyenne d'une période de prestations de maternité est d'environ 14,6 semaines, à peine moins que le maximum permis de 15 semaines, et la durée moyenne n'a pas changé depuis 2007.

The average maternity benefit claim is roughly 14.6 weeks long, just a few days short of the 15-week maximum. There has been an average duration of maternity benefit claims every year since 2007.


En cas de situation défavorable exceptionnelle affectant des entreprises d'assurance et de réassurance représentant une part significative du marché ou des lignes d'activité affectées, déclarée comme telle par l'AEAPP, et le cas échéant après avoir consulté le CERS, l'autorité de contrôle peut prolonger, pour les entreprises affectées, la période visée au paragraphe 3, deuxième alinéa, d'une durée maximale de sept ans compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment la durée moyenne ...[+++]

In the event of exceptional adverse situations affecting insurance and reinsurance undertakings representing a significant share of the market or of the affected lines of business, as declared by EIOPA, and where appropriate after consulting the ESRB, the supervisory authority may extend, for affected undertakings, the period set out in the second subparagraph of paragraph 3 by a maximum period of seven years, taking into account all relevant factors including the average duration of the technical provisions.


La durée moyenne de ces périodes de mobilité a été de 5,8 jours et la bourse moyenne a été de 672 EUR (contre 684 EUR en 2008-2009).

The average duration of such mobility periods was 5.8 days and the average grant was €672 (down from €684 in 2008/09).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette durée de vie «client» moyenne serait la période de temps au cours de laquelle le client contribue à la récupération des (a) coûts en aval qui sont annualisés selon une méthode d’amortissement adaptée à l’actif en question et en fonction de la durée de vie économique des actifs correspondants nécessaires aux opérations de détail (y compris les coûts de réseau qui ne sont pas inclus dans le service d’accès NGA de gros) et (b) d’autres coûts en aval ...[+++]

Such average customer lifetime would be the period of time over which the customer contributes to the recovery of the: (a) downstream costs that are annualised according to a depreciation method that is appropriate to the asset in question and the economic lifetime of the corresponding assets required for the retail operations (including network costs that are not included in the wholesale NGA access service); and (b) other downstream costs that are normally not annualised (typically the subscriber acquisition costs) and which the operator incurs to gain customers and should seek to recover over the latters’ average lifetime.


le cas échéant, le niveau de production d’aluminium primaire, la fréquence et la durée moyenne des effets d’anode pendant la période de déclaration, ou les données relatives à la surtension de l’effet d’anode pendant la période de déclaration, ainsi que les résultats de la détermination la plus récente des facteurs d’émission spécifiques de l’installation pour le CF et le CF, conformément à l’annexe IV, et de la détermination la plus récente de l’efficacité de collecte des conduites.

(13)Where applicable, the production level of primary aluminium, the frequency and average duration of anode effects during the reporting period, or the anode effect overvoltage data during the reporting period, as well as the results of the most recent determination of the installation-specific emission factors for CF and CF as outlined in Annex IV, and of the most recent determination of the collection efficiency of the ducts.


Nous avons également appris dans une autre étude portant sur les survivants à une attaque âgés de 15 à 45 ans, que la durée moyenne de la période requise avant le retour au travail était d'environ huit mois.

We also know from another study examining stroke survivors between the ages of 15 and 45 that the average time to return to work was about eight months.


J'ai déposé un document de la bibliothèque qui indiquait qu'en ce qui a trait à 600 lois adoptées entre 1988 et l'an 2000, la durée moyenne de la période qui séparait la première lecture et la proclamation royale était d'environ 200 jours.

I submitted a document from the library that indicated that for the 600 acts passed between 1988 and 2000, the average length of time between first reading and royal assent was around 200 days.


b) la durée moyenne de travail pour chaque période de sept jours n'excède pas quarante-huit heures, y compris les heures supplémentaires.

(b) the average working time for each seven-day period, including overtime, does not exceed 48 hours.


En outre, en ce qui concerne les plans d'actionnariat, les risques potentiels auxquels s'exposent les salariés dépendent dans une large mesure des modalités de chaque plan, notamment par exemple la durée de la période de gel éventuelle, des dispositions concernant la vente anticipée d'actions, ou des plafonds concernant les montants qui peuvent être investis.

Also in relation to share-ownership plans possible risks for employees depend to a large extent on the details of each plan, including for example the length of any retention period, provisions concerning an earlier sale of shares, or ceilings on the amounts that can be invested.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Durée moyenne de la période sans gel

Date index:2022-01-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)