Donc, à mon avis, si nous n'avançons guère, c'est que dans notre pays, nous n'avons pas réussi à définir le rôle que devrait jouer le gouvernement dans la prestation des services qui ne sont pas couverts par la Loi canadienne sur la santé, c'est-à-dire les soins de longue durée, les produits pharmaceutiques, les soins à domicile, les soins communautaires, tout ce dont vous parlez.
So I think one of the reasons we aren't getting from A to B is that we haven't figured out, as a country, what the government role should be in the non-Canada Health Act services, namely long-term care, pharmaceuticals, home care, community care, all the things you're talking about.