Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner des conseils sur les soins de fin de vie
Donner des conseils sur une bonne hygiène de vie
Donner un sens à sa vie
Formulation du sens de la vie
Questionnement sur le sens de la vie
Réflexion sur le sens de la vie

Translation of "Donner un sens à sa vie " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
donner un sens à sa vie [ réflexion sur le sens de la vie | questionnement sur le sens de la vie | formulation du sens de la vie ]

meaning making
Psychologie clinique
Clinical Psychology


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne : La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities: The Will to Act
Titres de monographies | Sociologie des personnes handicapées
Titles of Monographs | Sociology of persons with a disability


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act
Titres de rapports | Sociologie des personnes handicapées
Titles of Reports | Sociology of persons with a disability


donner des conseils sur une bonne hygiène de vie

give healthy lifestyle advice | promote a healthy lifestyle | advise on healthy lifestyle | advise on healthy lifestyles
Aptitude
skill


donner des conseils sur les soins de fin de vie

counsel on end-of-life options | counsel on EoLC | counsel on end of life care | counsel on end-of-life care
Aptitude
skill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rôle que les programmes culturels jouent dans la régénération des communautés et régions défavorisées est tout aussi important: ils permettent de donner un sens positif à l'identité communautaire et au capital social et, dans le même temps, ils constituent un élément déclencheur de la croissance de l'économie et de l'emploi.

Equally significant is the contribution that cultural programmes can play in the regeneration of disadvantaged communities and regions both through building a positive sense of community identity and social capital and through being a trigger for economic and employment growth.


Les personnes cherchant un emploi ou s'interrogeant sur le choix et le lieu d'une formation ou d'études doivent pouvoir avoir accès et donner un sens aux données disponibles en matière de veille stratégique sur les besoins de compétences.

Whether seeking jobs or deciding what and where to learn, people need to be able to access and make sense of available skills intelligence.


Les personnes cherchant un emploi ou s'interrogeant sur le choix et le lieu d'une formation ou d'études doivent pouvoir avoir accès et donner un sens aux données disponibles en matière de veille stratégique sur les besoins de compétences.

Whether seeking jobs or deciding what and where to learn, people need to be able to access and make sense of available skills intelligence.


Les capacités cognitives et non cognitives qu'ils développent dans le cadre de l'éducation et de l'accueil préscolaires peuvent aider les enfants à mobiliser tout leur potentiel et leur donner des bases pour la vie et pour la réussite à l'école.

The cognitive and non-cognitive skills developed in early childhood education and care can help children to unlock their full potential and provide them with the foundations for life and success in school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi ces motifs figurent le mécontentement face à leur situation, la politique internationale ou la polarisation de leur propre société, ainsi que le besoin de donner un sens à leur vie et la frustration à l'égard de la politique à l’échelle mondiale.

These motives include dissatisfaction with their own situation, discontent with what is happening in international politics or with the polarisation of their own society, a need for meaning, and frustration with world politics.


Parmi ces motifs figurent le mécontentement face à leur situation, la politique internationale ou la polarisation de leur propre société, ainsi que le besoin de donner un sens à leur vie et la frustration à l'égard de la politique à l’échelle mondiale.

These motives include dissatisfaction with their own situation, discontent with what is happening in international politics or with the polarisation of their own society, a need for meaning, and frustration with world politics.


La démocratie dépend de la participation active des citoyens à la vie de leur communauté et l'éducation aux médias fournirait les compétences dont ils ont besoin pour donner un sens au flot quotidien d'informations diffusées au moyen des nouvelles technologies de communication.

Democracy depends on the active participation of citizens to the life of their community and media literacy would provide the skills they need to make sense of the daily flow of information disseminated through new communication technologies.


Ils veulent savoir, ils réclament non seulement des informations sur les valeurs de l’Europe, mais aussi sur ses avantages économiques; or, l’Union européenne possède effectivement un avantage économique dans le sens où, en sa qualité d’Europe intégrée et de marché intérieur capable de déployer sa puissance économique et sociale, elle offre une réponse organisée du continent au défi de la mondialisation. La stratégie de Lisbonne consiste précisément à donner un sens économique et social à tous ces éléments, c’est pourquoi elle consti ...[+++]

People want to know, not only about Europe’s values, but also about the European Union’s economic benefits, and the European Union is of economic benefit in that, being an integrated Europe and an internal market with the capacity to unleash its own economic and social power, it is this continent’s organised answer to the challenge of globalisation; making social and economic sense of it is precisely what the Lisbon strategy is about, and that is what made it a good start and a good decision.


Bien qu'il n'y ait pas aujourd'hui d'alternative au développement de la science, à l'augmentation du savoir et de l'information, la vérité est que l'éducation tout au long de la vie ne peut se réduire à la simple acquisition de compétences utiles, mais qu'elle doit s'insérer dans une culture, dans un ensemble de valeurs qui donnent un sens à la vie de l'homme en société.

Although, today, there is no alternative to scientific progress and to the increase in knowledge and information, the truth of the matter is that lifelong learning cannot be reduced simply to the acquisition of useful skills. It must be part of a culture, of a set of values that provide meaning for mankind’s life in society.


C'est une bonne formule, encore faut-il lui donner du sens. Et pour lui donner du sens, il faut qu'on traite à la fois les problèmes liés aux animaux et ceux liés à la santé du consommateur.

This is a good idea but it must be made to be meaningful and, to do this, the problems linked to animals and those linked to consumer health must be dealt with at the same time.




Others have searched : Donner un sens à sa vie    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Donner un sens à sa vie

Date index:2023-08-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)