Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dommage au-dessus de la ligne de flottaison
Partie au-dessus de la ligne de flottaison
Partie au-dessus du pli
Zone au-dessus de la ligne de flottaison
Zone au-dessus du pli

Translation of "Dommage au-dessus de la ligne de flottaison " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
dommage au-dessus de la ligne de flottaison

damage beyond the waterline
IATE - TRANSPORT | Maritime and inland waterway transport
IATE - TRANSPORT | Maritime and inland waterway transport


zone au-dessus de la ligne de flottaison [ zone au-dessus du pli | partie au-dessus de la ligne de flottaison | partie au-dessus du pli ]

above the fold
Internet et télématique
Internet and Telematics


hauteur au-dessus de la ligne de flottaison en charge maximale

maximum-load water line
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Les pompes d’incendie centrifuges ou rotatives installées au-dessus de la ligne de flottaison lège du navire seront soit à amorçage automatique, soit munies d’un dispositif d’amorçage jugé satisfaisant par l’inspecteur.

(2) Fire pumps of the centrifugal or rotary type that are installed above the light load water line of the ship shall be either of the self-priming type or else fitted with a priming device that is, in the opinion of an inspector, satisfactory for the purpose.


b) de manière que, lorsqu’ils sont en position d’embarquement, ils soient à 2 m au moins au-dessus de la ligne de flottaison, le navire ayant son plein chargement en personnes et en équipement, un angle d’assiette de 10° et le plus petit d’un angle de gîte de 20° ou de l’angle auquel le bord du pont découvert se trouve immergé;

(b) so that, when in the embarkation position, it is not less than 2 m above the waterline when the ship is loaded with its full complement and equipment, under 10° of trim and listing by the lesser of 20° and the angle at which the ship’s weatherdeck edge becomes submerged;


(3) Un radeau de sauvetage qui doit être arrimé à une hauteur de plus de 18 m au-dessus de la ligne de flottaison lège doit être construit de façon telle qu’il fonctionne après avoir subi un essai de chute à partir de la hauteur à laquelle il est arrimé.

(3) A life raft that is to be stowed higher than 18 m above the waterline of a ship in its lightest seagoing condition shall be constructed so that it operates when it is drop-tested from the height of its stowed location.


(ii) des radeaux de sauvetage ou, si le poste d’embarquement se trouve à 4,57 m ou plus au-dessus de la ligne de flottaison lège du navire et que les radeaux de sauvetage destinés à l’embarquement à ce poste peuvent recevoir au total plus de 50 personnes, des radeaux de sauvetage desservis par des dispositifs de mise à l’eau qui permettent de les mettre à l’eau en 30 minutes au plus en eau calme;

(ii) life rafts or, if the embarkation station is 4.57 m or more above the waterline when the ship is in its lightest seagoing condition and the life rafts that are embarked at that station accommodate in total more than 50 persons, life rafts under launching devices that are capable of launching the life rafts within 30 minutes in calm conditions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) si le pont d’embarquement est situé à moins de 4 m au-dessus de la ligne de flottaison lège du navire, une échelle d’embarquement conforme aux exigences du présent article.

(b) if the embarkation deck is less than 4 m above the waterline of the ship in its lightest seagoing condition, an embarkation ladder that meets the requirements of this section.


«La commission de visite peut déroger à l'application de l'article 10.04 pour les bateaux à passagers autorisés à transporter 250 passagers au maximum et dont LF n'est pas supérieure à 25 m, sous réserve qu'ils soient équipés d'une plate-forme accessible par les deux côtés du bateau et située juste au-dessus de la ligne de flottaison, afin de permettre le sauvetage de personnes à l'eau».

‘The inspection body may waive the application of Article 10.04 in the case of passenger vessels authorised to carry up to a maximum of 250 passengers and with a length LWL of not more than 25 m, provided they are equipped with a platform, accessible from each side of the vessel, directly above the line of flotation, so as to enable persons to be recovered from the water’.


7.02.2. À bord des bateaux dont la hauteur du bordé au-dessus de la ligne de flottaison à vide est supérieur à 1,50 mètre, il doit y avoir un escalier ou une échelle d'embarquement.

7.02.2. Vessels whose deck is over 1 750 m above the light waterline must have a companion way or accommodation ladder.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Dommage au-dessus de la ligne de flottaison

Date index:2023-02-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)