Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Division Bâtiments
Division de design pour la santé
Division des Organisations du Bâtiments
Division des bâtiments et des services commerciaux
Division des recherches en bâtiment
Division du design du bâtiment
HB
Institut de recherche en construction

Translation of "Division du design du bâtiment " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Division du design du bâtiment

Building Design Division
Organismes, unités administratives et comités | Construction | Conception architecturale
Organizations, Administrative Units and Committees | Construction | Architectural Design


Division des Organisations du Bâtiments

Construction Industry Organizations Division
IATE - 0436
IATE - 0436


Division de design pour la santé [ Division de la planification des établissements de santé ]

Design for Health Division [ Health Facilities Design Division ]
Organismes, unités administratives et comités
Organizations, Administrative Units and Committees


Institut de recherche en construction [ Division des recherches en bâtiment ]

Institute for Research in Construction [ IRC | Division of Building Research ]
Organismes et comités nationaux canadiens | Construction
National Bodies and Committees (Canadian) | Construction


Division des bâtiments et des services commerciaux

Buildings and Commercial Services Division
IATE - United Nations
IATE - United Nations


coopération à l'organisation de la gestion de la Division des Bâtiments

assisting with the administration of the Buildings Division
IATE - INDUSTRY | European construction
IATE - INDUSTRY | European construction


Division Bâtiments [ HB ]

Buildings Division [ HB ]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Informations et communications) | Poste (Informations et communications) | Télégraphie - télex - transmission de données (Informations et c
Public & private administration | Information technology & communications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un bâtiment résidentiel (ainsi qu'un hôtel, etc.) appartient à la «classe 2015» si ses besoins globaux en énergie pour le chauffage, la ventilation, le refroidissement et l'eau chaude par m2 de surface chauffée ne dépassent pas 30 kWh/m2 par an, plus 1000 kWh par an divisés par la superficie chauffée (30 + 1000/A) kWh/m2/an.

A residential building (+hotels etc.) is classified as class 2015 when the collected need for energy for heating, ventilation, cooling and hot water per m2 heated area does not exceed 30 kWh/m2/y plus 1000kWh/y divided with the heated area (30 + 1000/A) kWh/m2/y.


Un bâtiment public (bureau, école, institution) appartient à la «classe 2015» si ses besoins globaux en énergie pour le chauffage, la ventilation, le refroidissement et l'eau chaude par m2 de surface chauffée ne dépassent pas 41 kWh/m2 par an, plus 1000 kWh par an divisés par la superficie chauffée (41 + 1000/A) kWh/m2/an.

A public building (offices, schools, institutions) is classified as a class 2015 when the collected need for energy for heating, ventilation, cooling and hot water per m2 heated area does not exceed 41 kWh/m2/y plus 1000kWh/y divided with the heated area (41 + 1000/A) kWh/m2/y.


Le coût en capital peut être divisé en trois éléments: (i) le coût en espèces des investissements dans l'efficacité énergétique; (ii) le coût d'obtention des financements correspondants; et (iii) les coûts non financiers imputés aux obstacles rencontrés par les consommateurs, par exemple dans leur recherche d'informations sur les bâtiments ou les produits économes en énergie.

The capital costs can be split into three main elements: (i) the cash cost of investing in energy efficiency; (ii) the cost of obtaining finance for that purpose; and (iii) the non-financial costs attributed to the barriers that consumers face, such as the effort needed to obtain information about efficient buildings or products.


J'ai parlé des aspects techniques, mais il ne faut absolument pas oublier les aspects de design du bâtiment et des produits du bois pour que leur mise en œuvre soit encore une fois une image séduisante pour les nouvelles générations et qu'on ne retourne pas, comme je le dis des fois au « néo-granola » ou au « néo-ma-cabane-au-Canada ».

I spoke about the technical aspects, but we must absolutely not forget about the aspects of building design and wood products, so that they will once again be attractive to new generations, and so that we do not return to the times of ``neo-granola'' or ``neo-log-cabin-Canada''.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est le but que visait la création d'un processus de nomination des phares en vue de leur désignation comme bâtiments patrimoniaux aux termes de la loi.

Having a process for nominating particular lighthouses for heritage designation under the act was addressing that question.


Il se fonde aussi sur des critères architecturaux restreints pour désigner les bâtiments patrimoniaux et il n'a même pas besoin de visiter le site en question.

FHBRO also uses restrictive architectural criteria to designate heritage structures, and does not even have to visit the site in question.


M. Brian Anthony: Je serais certainement content, monsieur le président, si le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux nous tenait au courant et nous informait de toutes les décisions concernant la désignation des bâtiments historiques comme excédentaires et leur mise en vente.

Mr. Brian Anthony: I would certainly welcome, Mr. Chairman, having Government Works and Public Services involve us and inform us of any decisions that relate to declaring and selling off surplus heritage buildings.


«navire» désigne tout bâtiment ne naviguant pas exclusivement dans les eaux intérieures ou dans des eaux situées à l’intérieur ou au proche voisinage d’eaux abritées ou de zones où s’applique une réglementation portuaire.

ship’ means a ship other than one which navigates exclusively in inland waters or waters within, or closely adjacent to, sheltered waters or areas where port regulations apply.


1) "bâtiment": une construction dotée d'un toit et de murs, dans laquelle de l'énergie est utilisée pour réguler le climat intérieur; ce terme peut désigner un bâtiment dans son ensemble ou des parties de bâtiment qui ont été conçues ou modifiées pour être utilisées séparément.

1". building": a roofed construction having walls, for which energy is used to condition the indoor climate; a building may refer to the building as a whole or parts thereof that have been designed or altered to be used separately.


Le nouveau processus est un processus de désignation du bâtiment comme étant patrimonial.

This new process is a heritage designation process.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Division du design du bâtiment

Date index:2022-02-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)