Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'une division de traduction
Chef de la division des relations parlementaires
Division de traduction
Division des traductions parlementaires

Translation of "Division des traductions parlementaires " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Division des traductions parlementaires

Parliamentary Translation Division
Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Federal Government Bodies and Committees (Canadian)


Chef de division d'une division de traduction ou d'interprétation

Head of a Translation or Interpretation Division
IATE -
IATE -


chef d'une division de traduction

Head of Translation Division
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service


Division de traduction

Translation Division
IATE - Humanities | United Nations
IATE - Humanities | United Nations


chef de la division des relations parlementaires

parliamentary relations division chief
Vocabulaire parlementaire
Parliamentary Language


Papier d'information : Division des relations parlementaires

Information Pad: Parliamentary Relations Division
Vocabulaire parlementaire | Titres de formulaires administratifs
Parliamentary Language | Titles of Forms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assurer la vérification, l’enregistrement, l’envoi en traduction et le suivi des rapports adoptés par les commissions parlementaires (dépôt officiel).

Verifying, recording, sending for translation and following up reports adopted by the parliamentary committees (official tabling).


Une fois en place, celui-ci devrait permettre - entre autres choses - de diviser par deux, en moyenne, les coûts de traduction. Par ailleurs, un tribunal communautaire unique et centralisé arbitrera les litiges relatifs à ce type de brevets.

Once in place, the Community Patent is, among other things, expected to, on average, halve the translation costs. Also, a single, centralised Community Court will rule on disputes arising from Community Patents.


b) acquérir, pour la bibliothèque de la Division de traduction, la documentation de référence que le chef de la Division de traduction estime nécessaire à l’exercice de ses fonctions et, à la demande du chef de la Division de traduction, placer cette documentation de référence dans les locaux occupés par la Division de traduction; et

(b) acquire for the library of the Translation Division such reference material as the Chief of the Translation Division considers necessary for the performance of his duties and, at the request of the Chief of the Translation Division, place such reference material in the office space occupied by the Translation Division; and


(2) Un ministère ou département doit, de la manière déterminée par son fonctionnaire désigné et par le Bureau, envoyer tous les documents à traduire ou réviser au chef de la Division de traduction qui sert le ministère ou département ou, si le ministère ou département n’est servi par aucune Division de traduction, au directeur de la Production du Bureau, avec deux exemplaires d’une demande de traduction ou de révision établis sur u ...[+++]

(2) A department shall, in the manner determined by its designated official and the Bureau, send all documents for translation or revision to the Chief of the Translation Division attached to the department or, if no Translation Division has been attached to the department, to the Director of Production of the Bureau, together with two copies of a request for translation in a form approved by the Superintendent of the Bureau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Division des documents parlementaires du Bureau de la traduction, qui relève de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, peut aider les sénateurs à déterminer ce qui relève du domaine du possible.

The Parliamentary Documents Division of the Translation Bureau of Public Works and Government Services Canada can be of great assistance to senators in assessing what is within the realm of the possible.


Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne les détails relatifs aux demandes, aux certificats, aux revendications, aux règlements, aux notifications et à tout autre document relevant des exigences procédurales prévues par le présent règlement, ainsi qu'en ce qui concerne les taux maximaux applicables aux frais indispensables à la procédure et réellement exposés, les détails concernant les publications dans le Bulletin des marques de l'Union européenne et le Journal officiel de l'Office, les modalités de l'échange d'inform ...[+++]

In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission in respect of specifying the details concerning applications, requests, certificates, claims, regulations, notifications and any other document under the relevant procedural requirements established by this Regulation, as well as in respect of maximum rates for costs essential to the proceedings and actually incurred, details concerning publications in the European Union Trade Marks Bulletin and the Official Journal of the Office, the detailed arrangements for exchange of information between the Offic ...[+++]


né en 1961; licencié en droit de l’université de Valence (1979-1984); analyste commercial au Conseil des chambres de commerce de la Communauté autonome de Valence (1986); juriste linguiste à la Cour de justice (1986-1990); juriste réviseur à la Cour de justice (1990-1993); administrateur au service de la presse et de l’information de la Cour de justice (1993-1995); administrateur au secrétariat de la commission institutionnelle du Parlement européen (1995-1996); attaché auprès du greffier de la Cour de justice (1996-1999); référendaire à la Cour de justice (1999-2000); chef de la division ...[+++]

Born 1961; law degree at the University of Valencia (1979-84); Business analyst at the Council of the Chambers of Commerce of the Autonomous Community of Valencia (1986); Lawyer-linguist at the Court of Justice (1986-90); Lawyer-reviser at the Court of Justice (1990-93); Administrator in the Press and Information Service of the Court of Justice (1993-95); Administrator in the Secretariat of the Institutional Affairs Committee of the European Parliament (1995-96); Aide to the Registrar of the Court of Justice (1996-99); Legal Secretary at the Court of Justice (1999-2000); Head of the Spanish Translation Division at the Court of Jus ...[+++]


– (FR) Beaucoup de bruit à gauche et à l'extrême gauche pour stigmatiser le rapport Weber, traduction parlementaire de la directive retour, qui n'est pourtant pas à la hauteur des enjeux de la politique d'immigration.

– (FR) There has been a lot of noise from the left and far left aimed at stigmatising the Weber report, Parliament’s interpretation of the Returns Directive, which does not quite measure up to what is needed as far as immigration policy is concerned.


30. se félicite du modèle adopté par plusieurs divisions de la direction de la traduction, dans le cadre duquel les divisions sont scindées en équipes spécialisées correspondant aux domaines de compétence des commissions parlementaires; note que ce système a permis des gains de productivité; invite l'administration du Parlement à examiner si ce système pourrait être étendu à toutes les divisions du service de ...[+++]

30. Welcomes the model adopted by a number of divisions in the Translation Directorate, by which divisions are split into specialised teams reflecting the terms of reference of parliamentary committees; notes that this system has led to an increase in productivity; calls on the Parliament's Administration to examine whether this system could be extended to all divisions in the translation service;


Alain Wood, directeur, Traduction parlementaire et interprétation, Bureau de la traduction : Tout d'abord, je vous remercie de votre invitation à venir vous parler des défis que représente l'interprétation en langues autochtones au Sénat.

Alain Wood, Director, Interpretation and Parliamentary Translation, Translation Bureau: First of all, I would like to thank you for inviting me to speak to you about interpretation in Aboriginal languages at the Senate and the challenges that this represents.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Division des traductions parlementaires

Date index:2023-07-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)