Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COF
Division des projets COF
Division des projets élément orbital Columbus
Laboratoire Columbus
Laboratoire européen
Laboratoire européen Columbus
Module européen
Module européen Columbus
Module laboratoire Columbus
Module-laboratoire COF
Module-laboratoire Columbus
élément orbital Columbus

Translation of "Division des projets élément orbital Columbus " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Division des projets élément orbital Columbus [ Division des projets COF ]

Columbus Orbital Facility Projects Division [ COF Projects Division ]
Organismes et comités internationaux | Engins spatiaux
International Bodies and Committees | Spacecraft


module laboratoire Columbus [ COF | module-laboratoire Columbus | module-laboratoire COF | module européen Columbus | laboratoire européen Columbus | laboratoire Columbus | laboratoire européen | module européen | élément orbital Columbus ]

Columbus orbital facility [ COF | Columbus european module | Columbus module | Columbus attached facility ]
Stations orbitales | Travaux de recherche dans l'espace
Orbital Stations | Research Experiments in Space
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.3.15 Le saucissonnage est notamment la pratique qui consiste à diviser des projets en deux ou trois entités séparées de telle façon que chaque élément pris isolément ne nécessite pas d'EIE et, par conséquent, que l'ensemble du projet échappe à l'évaluation.

4.3.15 Salami-slicing includes the practice of dividing projects up into two or more separate entities so that each individual element does not require an EIA and therefore the project as a whole is not assessed.


Les Canadiens doivent se rappeler que, en 1994, le député de Calgary-Sud-Ouest, l'actuel premier ministre, avait critiqué les projets de loi omnibus, affirmant qu'ils ratissaient tellement large qu'en se prononçant par un seul vote sur la totalité du contenu, les députés devraient renier leurs principes, et que diviser le projet de loi en plusieurs parties permettrait aux députés d'exprimer le point de vue de leurs électeurs sur chacun des éléments.

Canadians should remember that in 1994, the hon. member for Calgary Southwest, today's Prime Minister, criticized omnibus legislation, suggesting that the subject matter of such bills is so diverse that a single vote to the content would put members in conflict with their own principles and that dividing the bill into several components would allow members to represent the views of their constituents on each part of the bill.


Pour ce qui est du premier point, on a voté contre parce que, quand on a un projet de loi fourre-tout, c'est difficile de dire qu'on appuie un élément et pas un autre, surtout quand le gouvernement refuse de diviser ses projets de loi omnibus en différentes parties.

On the first point, we voted against it because, when you have an omnibus bill, it is hard to say that we support one aspect and not another, particularly when the government refuses to divide its omnibus bills into various parts.


1. Les États membres exigent de l’OPCVM nourricier qu’il soumette aux autorités compétentes dont il dépend, au plus tard un mois après la date à laquelle il est informé du projet de fusion ou de division conformément à l’article 60, paragraphe 5, deuxième alinéa de la directive 2009/65/CE, les éléments suivants:

1. Member States shall require that the feeder UCITS submits to its competent authorities, no later than one month after the date on which the feeder UCITS received the information of the planned merger or division in accordance with the second subparagraph of Article 60(5) of Directive 2009/65/EC, the following:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres exigent de l’OPCVM nourricier qu’il soumette aux autorités compétentes dont il dépend, au plus tard un mois après la date à laquelle il est informé du projet de fusion ou de division conformément à l’article 60, paragraphe 5, deuxième alinéa de la directive 2009/65/CE, les éléments suivants:

1. Member States shall require that the feeder UCITS submits to its competent authorities, no later than one month after the date on which the feeder UCITS received the information of the planned merger or division in accordance with the second subparagraph of Article 60(5) of Directive 2009/65/EC, the following:


SE FÉLICITE de la réussite du lancement du laboratoire Columbus de l'ESA ainsi que du succès des démonstrations du Véhicule de transfert automatique «Jules Verne», qui constituent de véritables projets européens de développement technologique et des éléments essentiels pour assurer l'accès de l'Europe à la Station spatiale internationale (ISS) et son utilisation durable ...[+++]

WELCOMES the successful launch of the ESA Columbus laboratory and the successful demonstrations of the Automated Transfer Vehicle ‘Jules Verne’ as truly European technology development projects and crucial elements for ensuring European access to the International Space Station ISS and its sustained utilisation;


Êtes-vous prêt à diviser le projet de loi C-44 et à en faire adopter les différents éléments un par un, comme l'a fait David Collenette lors d'une précédente législature, dans un Parlement majoritaire, lorsqu'il a reconnu qu'il fallait se consacrer aux choses importantes?

My question is, are you prepared to segment Bill C-44 and get things passed individually, as David Collenette did in legislation in a previous Parliament, which was a majority Parliament, when he recognized that important things needed to happen?


La division du projet de loi aurait permis d'aborder chaque élément séparément (1535) Il n'en demeure pas moins que le projet de loi C-13 est une mesure législative complexe.

By dividing the bill, each component would have been addressed individually (1535) The fact remains that Bill C-13 is a complicated piece of legislation.


4.3.15 Le saucissonnage est notamment la pratique qui consiste à diviser des projets en deux ou trois entités séparées de telle façon que chaque élément pris isolément ne nécessite pas d'EIE et, par conséquent, que l'ensemble du projet échappe à l'évaluation.

4.3.15 Salami-slicing includes the practice of dividing projects up into two or more separate entities so that each individual element does not require an EIA and therefore the project as a whole is not assessed.


Je réponds respectueusement à la présidence que les projets de loi A et B contiennent tous deux des éléments assimilables à une demande de fonds. Toutefois, la question à l'étude à la Chambre est liée à la division du projet de loi et à son renvoi à la Chambre en deux occasions distinctes, car nous pouvons certes penser que nous recevrons un jour le projet de loi C-10B.

I would submit respectfully to the Chair that there are elements of a request for money in both A and B. However the issue before the House is the splitting and the bringing to the House on two separate occasions, because we can certainly presume that some time henceforth we will be receiving Bill C-10B, that this in and of itself indicates that there is a clear attempt here to distinguish two separate and distinct pieces of legislation, both requiring a royal recommendation, both requiring additional funds.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Division des projets élément orbital Columbus

Date index:2022-02-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)