Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef du groupe des projets spéciaux
Division des projets de législation
Division des projets spéciaux
Division des projets spéciaux et de l'analyse
Groupe des projets spéciaux
Personnes affectées à des projets spéciaux
Section des projets spéciaux

Translation of "Division des projets spéciaux " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Chef, Division des projets spéciaux

Chief, Special Projects Division
Fonction publique | Postes gouvernementaux
Public Service | Government Positions


Division des projets spéciaux et de l'analyse

Special Projects and Analysis Division
Administration publique (Généralités) | Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Public Administration (General) | Federal Government Bodies and Committees (Canadian)


Division des projets spéciaux

Special Projects Division
Administration provinciale | Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien) | Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens | Organismes, unités administratives et comités | Jeux et compétitions (Sports)
Provincial Administration | Federal Government Bodies and Committees (Canadian) | Provincial Government Bodies and Committees (Canadian) | Organizations, Administrative Units and Committees | Games and Competitions (Sports)


Division des affaires économiques et sociales et des projets spéciaux

Division of Economic and Social Council Affairs and Special Projects | UN [Abbr.]
IATE - INTERNATIONAL ORGANISATIONS | TRANSPORT | Land transport
IATE - INTERNATIONAL ORGANISATIONS | TRANSPORT | Land transport


groupe des projets spéciaux

Special Projects Unit
IATE - United Nations
IATE - United Nations


Section des projets spéciaux

Special Projects Section
IATE - United Nations
IATE - United Nations


chef du groupe des projets spéciaux

chief special events
gestion > gestion de projet | appellation de personne > appellation d'emploi
gestion > gestion de projet | appellation de personne > appellation d'emploi


personnes affectées à des projets spéciaux

special project relief
gestion > gestion des ressources humaines
gestion > gestion des ressources humaines


Division principale Services spéciaux et moyens de production

Main Division for Special Services and Means of Production
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (économie d'alimentation)
Public & private administration | Agriculture, fisheries, forestry & food industry


Division des projets de législation

Legislative Projects Division
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Droit)
Public & private administration | Law, legislation & jurisprudence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[2] Le saucissonnage est la pratique qui consiste à diviser un projet initial en plusieurs projets distincts qui, pris isolément, n'excèdent pas le seuil fixé ou qui n'ont pas d'incidences notables si on les examine cas par cas et qui, de ce fait, ne nécessitent pas d'évaluation des incidences alors que, envisagés ensemble, ils ont un impact notable sur l'environnement.

[1] Salami slicing refers to the practice of splitting an initial project into a number of separate projects, which individually do not exceed the threshold set or do not have significant effects on a case by case examination and therefore do not require an impact assessment but may, taken together, have significant environmental effects.


4.3.15 Le saucissonnage est notamment la pratique qui consiste à diviser des projets en deux ou trois entités séparées de telle façon que chaque élément pris isolément ne nécessite pas d'EIE et, par conséquent, que l'ensemble du projet échappe à l'évaluation.

4.3.15 Salami-slicing includes the practice of dividing projects up into two or more separate entities so that each individual element does not require an EIA and therefore the project as a whole is not assessed.


Témoins: De Ministère de la Santé: Caroline Weber, Directrice générale, Direction de la planification des politiques et des prioritées; Lise Lavoie, Analyste principale des politiques, Division des projets spéciaux, Direction générale de la politique de la santé et communications; Francine Manseau, Analyste principale des politiques, Direction générale de la politique de la santé et des communications, Division des projets spéciaux.

Witnesses: From the Department of Health: Caroline Weber, Director General, Policy Planning and Priorities Directorate; Lise Lavoie, Senior Policy Analyst, Special Projects Division, Health Policy and Communications Branch; Francine Manseau, Senior Policy Analyst, Health Policy and Communications Branch, Special Projects Division.


Témoins : De Santé Canada : Rhonda Ferderber, directrice, Division des projets spéciaux, Direction des politiques, de la planification et des priorités, Direction générale de la politique de la santé et des communications; Francine Manseau, analyste principale des politiques, Direction générale de la politique de la santé et des communications, Division des projets spéciaux.

Witness(es): From Health Canada: Rhonda Ferderber, Director, Special Projects Division, Policy, Planning and Priorities Directorate, Health Policy and Communications Branch; Francine Manseau, Senior Policy Analyst, Health Policy and Communications Branch, Special Projects Division.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Témoins: De Santé Canada: Rhonda Ferderber, Directrice, Division des projets spéciaux, Direction des politiques, de la planification et des priorités, Direction générale de la politique de la santé et des communications; Michael Bryden, Conseiller principal de la planification, Direction générale de la politique de la santé des communications, Division des projets spéciaux.

Witnesses: From Health Canada: Rhonda Ferderber, Director, Special Projects Division, Policy, Planning and Priorities Directorate, Health Policy and Communications Branch; Michael Bryden, Senior Planning Advisor, Health Policy and Communications Branch, Special Projects Division.


Témoins : De Santé Canada : Rhonda Ferderber, directrice, Division des projets spéciaux, Direction des politiques, de la planification et des priorités, Direction générale de la politique de la santé et des communications; Francine Manseau, analyste principale des politiques, Direction générale de la politique de la santé et des communications, Division des projets spéciaux.

Witnesses: From the Department of Health: Rhonda Ferderber, Director, Special Projects Division, Policy, Planning and Priorities Directorate, Health Policy and Communications Branch; Francine Manseau, Senior Policy Analyst, Health Policy and Communications Branch, Special Projects Division.


Témoins : De Santé Canada : Ian Shugart, sous-ministre adjoint, Direction générale de la politique de la santé et des communications; Rhonda Ferderber, directrice, Division des projets spéciaux, Direction des politiques, de la planification et des priorités, Direction générale de la politique de la santé et des communications; Francine Manseau, analyste principale des politiques, Direction générale de la politique de la santé et des communications, Division des projets spéciaux.

Witnesses: From Health Canada: Ian Shugart, Assistant Deputy Minister, Health Policy and Communications Branch; Rhonda Ferderber, Director, Special Projects Division, Policy, Planning and Priorities Directorate, Health Policy and Communications Branch; Francine Manseau, Senior Policy Analyst, Health Policy and Communications Branch, Special Projects Division.


3. Un pourcentage fixe de la valeur des droits, y compris les droits spéciaux, que l'agriculteur détenait à la date d'introduction de sa demande pour l'année 2014 au titre du régime de paiement unique, conformément au règlement (CE) no 73/2009, est divisé par le nombre de droits au paiement qui lui sont attribués en 2015, à l'exclusion de ceux attribués à partir de la réserve nationale ou des réserves régionales en 2015.

3. A fixed percentage of the value of the entitlements, including special entitlements, which the farmer held on the date of submission of his application for 2014 under the single payment scheme, in accordance with Regulation (EC) No 73/2009, shall be divided by the number of payment entitlements he is allocated in 2015, excluding those allocated from the national reserve or regional reserves in 2015.


Ce pourcentage fixe est calculé en divisant le plafond national ou régional pour le régime de paiement de base à fixer conformément, respectivement, à l'article 22, paragraphe 1, ou à l'article 23, paragraphe 2, du présent règlement pour l'année 2015, après application de la réduction linéaire prévue à l'article 30, paragraphe 1, ou, le cas échéant, à l'article 30, paragraphe 2, du présent règlement, par la valeur totale de l'ensemble des droits, y compris les droits spéciaux, octroyés ...[+++]

That fixed percentage shall be calculated by dividing the national or regional ceiling for the basic payment scheme to be set in accordance with, respectively, Article 22(1) or Article 23(2) of this Regulation for the year 2015, after applying the linear reduction provided for in paragraph 1 or, where applicable, paragraph 2 of Article 30 of this Regulation, by the total value of all entitlements, including special entitlements, in the Member State or region concerned for 2014, under the single payment scheme.


Or les dépenses encourues au cours de la période 1997-1999 pour des projets partiellement réalisés avant cette période, ou dont les travaux d'exécution se sont achevés avant 1997, ne sont éligibles pour la période 1997-1999 qu'aux conditions suivantes: (i) une décision d'inclure le projet dans le programme doit avoir été prise; (ii) un engagement juridique et financier doit exister ; (iii) le projet doit être divisé en étapes financières distinctes avec, si possible, deu ...[+++]

However, expenditure incurred in 1997-99 on projects that began or even finished before 1997 was considered eligible for the 1997-99 period only under the following conditions: (i) a decision to include the project in the program must have been taken; (ii) a legal and financial commitment must have been made, and (iii) the projects must have been divided into distinct financial stages - if possible two physical stages for each programming period - to ensure the transparency of implementation and monitoring and facilitate controls.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Division des projets spéciaux

Date index:2022-10-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)