E
. considérant que la gouvernance de l’État, les droits de l’ho
mme et la situation humanitaire en Libye se sont détériorées dans le contexte de l’escalade de la violence et d'un environnement politique de plus en plus instable; qu’en janvier 2016, l’agence des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a estimé que 435 000 personnes ont été déplacées dans le pays; considérant en outre que la Libye continue à accueillir des centaines de millier
s de réfugiés et de ...[+++]demandeurs d’asile de différentes nationalités, dont beaucoup vivent dans des conditions précaires; que la Libye est devenue un lieu de transit dans la traite des êtres humains, ce qui s’est traduit par la mort de milliers de personnes qui tentaient de traverser la Méditerranée pour rejoindre l’Europe; E. whereas state governance, h
uman rights and the humanitarian situation in Libya have deteriorated amid escalating violence and an increasingly volatile political environment; whereas in January 2016 the UN Refugee Agency (UNHCR) estimated that some 435 000 people were displaced across Libya; whereas, in addition, Libya continues to host hundreds of thousands of refugees and asylum seekers of different nationalities, many of whom are l
iving in precarious conditions; whereas Libya has become a transit ground for human trafficking, which
has result ...[+++]ed in the deaths of thousands of people trying to cross the Mediterranean to reach Europe;