Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DPP - date
Date au début de la période de prestations
Date de début du paiement des prestations
Début de la période de prestations

Translation of "Date au début de la période de prestations " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
date au début de la période de prestations [ DPP - date ]

benefit period commencement date [ BPC date ]
Sécurité sociale et assurance-emploi
Social Security and Employment Insurance


début de la période de prestations

commencement of benefit period [ benefit period commencement ]
Sécurité sociale et assurance-emploi
Social Security and Employment Insurance


date de début du paiement des prestations

benefit payment commencement date
Sécurité sociale et assurance-emploi
Social Security and Employment Insurance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) à l’égard du prestataire qui a reçu moins de trente-six semaines de prestations régulières au cours des deux cent soixante semaines précédant le début de sa période de prestations et qui, selon ses déclarations de revenus qui ont fait l’objet d’un avis de cotisation de l’Agence du revenu du Canada, a versé au moins 30 % de la cotisation ouvrière maximale pour un an pendant sept des dix années précédant le début de sa période de prestations ou, ...[+++]

(a) in respect of a claimant who was paid less than 36 weeks of regular benefits in the 260 weeks before the beginning of their benefit period and who, according to their income tax returns for which notices of assessment have been sent by the Canada Revenue Agency, paid at least 30% of the maximum annual employee’s premium in 7 of the 10 years before the beginning of their benefit period or, if their income tax return for the year before the beginning of their benefit period has not yet been filed or a notice of assessment for that y ...[+++]


b) la période qui débute en même temps que la période de prestations précédente et se termine à la fin de la semaine précédant le début d’une période de prestations prévue au paragraphe 10(1).

(b) the period that begins on the first day of an immediately preceding benefit period and ends with the end of the week before the beginning of a benefit period under subsection 10(1).


b) la période qui débute en même temps que la période de prestations précédente et se termine à la fin de la semaine précédant le début d’une période de prestations prévue au paragraphe 10(1).

(b) the period that begins on the first day of an immediately preceding benefit period and ends with the end of the week before the beginning of a benefit period under subsection 10(1).


Que le projet de loi C-2 soit modifié par adjonction, après la ligne 34, page 3, du nouvel article suivant : " 4.1 Le paragraphe 14(4) de la même loi est remplacé par ce qui suit : (4) La période de base d'un prestataire correspond à la période d'au plus cinquante-deux semaines consécutives, au cours de sa période de référence - compte non tenu des semaines reliées à un emploi sur le marché du travail, au sens prévu par règlement - se terminant : a) soit par la semaine, selon le cas : (i) précédant celle au cours de laquelle survie ...[+++]

- That Bill C-2 be amended by adding after line 30 on page 3 the following new clause: " 4.1 Subsection 14(4) of the Act is replaced by the following: (4) The rate calculation period is the period of not more than 52 consecutive weeks in the claimant's qualifying period ending with the later of (a) the week (i) before the claimant's benefit period begins, if it begins on the Sunday of the week in which the claimant's last interruption of earnings occurs, or (ii) in which the claimant's last interruption of earnings occurs, if their benefit period begins on the Sunday of a week that is after the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce délai commence à courir au plus tôt à la date du début de la période de référence à prendre en compte pour le découplage et expire au plus tard à la date à laquelle l’agriculteur concerné a été informé du découplage et des conditions applicables;

That period shall start no earlier than the start date of the relevant reference period for decoupling and shall end no later than the date when the farmer concerned was made aware of the decoupling and of the relevant conditions;


afin de déterminer la période de conversion susvisée, une période précédant immédiatement la date de début de cette période peut être prise en considération sous certaines conditions;

in order to determine the conversion period referred to above, a period immediately preceding the date of the start of the conversion period, may be taken into account, in so far as certain conditions concur;


Toutefois, les États membres peuvent prévoir que d'autres dates de début de la période puissent être déterminées par l'agriculteur, à condition que celles-ci ne commencent pas plus tard que deux mois après la date du dépôt de la demande.

However, Member States may provide that other starting dates may be set by the farmer on condition that they do not begin more than two months following the day on which the application is submitted.


1. Sur proposition du directoire, le conseil des gouverneurs procède à l’examen régulier des conditions requises pour que la période transitoire débute et fixe la date du début de la période transitoire.

1. The Governing Council, acting on a proposal from the Executive Board, shall keep the conditions for the start of the transitional period under review and it shall decide on the starting date for the transitional period.


Si cet acte ne fixe pas la date du début de la période de mandat, cette période commence à courir à la date de publication de cet acte au Journal officiel de l'Union européenne.

In the absence of any provisions in that instrument regarding the date of commencement of the term of office, that term shall begin on the date of publication of the instrument in the Official Journal of the European Union.


Cependant, les prolongations accordées diminueront de manière générale par groupes successifs de prestataires à mesure que la date butoir de septembre 2010 approchera (La date butoir est liée au début de la période de prestations, pas à celle de la réception des versements de prestations.

However, the extensions granted overall will become shorter for each successive set of claimants as the end date of September 2010 approaches (The end date is tied to the beginning of the benefit period, not to the receipt of the benefit payments.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Date au début de la période de prestations

Date index:2021-03-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)