Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondant au sens de la circulation
Côté correspondant au sens de la circulation
Côté correspondent au sens de la circulation

Translation of "Côté correspondent au sens de la circulation " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
côté correspondent au sens de la circulation

nearside
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


côté correspondant au sens de la circulation

nearside [UK]
IATE - Land transport
IATE - Land transport


correspondant au sens de la circulation

appropriate to the direction of traffic
IATE - Land transport
IATE - Land transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle précise que les États membres disposent à cet égard d’une marge d’appréciation qui leur permet d’imposer des mesures aptes, selon l’état de la technique, à assurer une visibilité suffisante, tant à l’arrière qu’à l’avant, au conducteur du véhicule dont le volant est situé du même côté que le sens de la circulation (exemples : montage de rétroviseurs extérieurs supplémentaires ou adaptation des dispositifs d’éclairage et d’essuie-glace).

It points out that the Member States enjoy in that regard discretion allowing them to impose measures capable, according to the state of technology, of ensuring sufficient rear and forward visibility for the driver of the vehicle with the steering-wheel positioned on the same side as the direction of the traffic (examples: fixing additional external rear-view mirrors or the adaptation of lighting and windscreen-wiping devices).


Par conséquent, la Cour constate que l’emplacement du poste de conduite relève, en tant que partie intégrante du dispositif de direction d’un véhicule, de l’harmonisation établie par les directives 2007/46 et 70/311, de sorte que, dans le cadre de l’immatriculation d’un véhicule neuf sur leur territoire, les États membres ne peuvent exiger, pour des raisons de sécurité, que le poste de conduite du véhicule soit déplacé vers le côté opposé au sens de la circulation.

Consequently, the Court holds that the position of the driver’s seat, an integral part of the steering equipment of a vehicle, comes within the harmonisation established by Directives 2007/46 and 70/311, so that, in the context of the registration of a new vehicle in their territory, the Member States may not require, for reasons of safety, that the driver’s seat of that vehicle be moved to the side opposite the direction of the traffic.


Si ces directives ne déterminent pas l’emplacement du poste de conduite d’un véhicule en disposant, par exemple, qu’il doit toujours être situé du côté opposé au sens de la circulation, il n’en ressort pas pour autant, selon la Cour, que cet élément ne relève pas du champ d’application des directives.

Although those directives do not determine the position of the driver’s seat of a vehicle, by providing, for example, that it must always be placed on the side opposite the direction of the traffic, it does not follow, according to the Court, that that element does not come within the scope of the directives.


(3) Sans la permission du directeur de parc, il est interdit d’arrêter ou de garer un véhicule automobile sur une route autrement que dans le sens de la circulation des véhicules du côté de la route où l’on se propose d’arrêter ledit véhicule automobile ou de le garer, et autrement que parallèlement à la bordure ou au bord de la chaussée et à 1 pied au plus de la bordure ou du bord de la chaussée.

(3) No person shall, without permission from the superintendent, stop or park a motor vehicle on a highway otherwise than in the direction of the vehicular traffic on the side of the highway on which he proposes to stop or park, and parallel with, and no further distant than 1 foot from, the curb or edge of the highway.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour relève qu’il existe des moyens et des mesures qui, tout en étant moins attentatoires à la liberté de circulation des marchandises, sont aptes à réduire considérablement le risque que peut comporter la circulation de véhicules dont le volant est situé du même côté que le sens de circulation.

The Court holds that there exist means and measures that, while less restrictive of the free movement of goods, are capable of significantly reducing the risk which could be created by the use of vehicles with the steering-wheel placed on the same side as the direction of the traffic.


considérant que le procureur général de la République de Pologne a transmis une requête de l'Inspecteur général polonais du transport routier demandant la levée de l'immunité de Bolesław G. Piecha, député au Parlement européen élu pour la Pologne, en ce qui concerne une infraction au sens de l'article 92a du code des contraventions du 20 mai 1971, en liaison avec l'article 20, paragraphe 1, de la loi du 20 juin 1997 sur la circulation routière; que, en particulier, l'infraction présumée correspond ...[+++]

whereas the Prosecutor-General of the Republic of Poland has forwarded a request from the Polish General Inspector of Road Transport for waiver of the immunity of Bolesław G. Piecha, a Member of the European Parliament elected to represent a constituency in Poland, concerning an offence under Article 92a of the Code of Petty Offences of 20 May 1971 in conjunction with Article 20(1) of the Road Traffic Act of 20 June 1997; whereas, in particular, the alleged offence involves exceeding the permitted speed limit in a built-up area.


A. considérant que le procureur général de la République de Pologne a transmis une requête de l'Inspection générale polonaise de la circulation routière demandant la levée de l'immunité de Czesław Adam Siekierski, député au Parlement européen élu pour la Pologne, en ce qui concerne une infraction au sens de l'article 92a du code des infractions administratives du 20 mai 1971, en liaison avec l'article 20, paragraphe 1, de la loi du 20 juin 1997 sur la circulation routière; que, en particulier, l'infraction présumée ...[+++]

A. whereas the Prosecutor-General of the Republic of Poland has forwarded a request from the Polish General Inspectorate of Road Traffic for waiver of the immunity of a Member of the European Parliament elected with respect to Poland, Czesław Adam Siekierski, in connection with an offence under Article 92a of the Code of Administrative Offences of 20 May 1971 in conjunction with Article 20(1) of the Road Traffic Act of 20 June 1997; whereas, in particular, the alleged offence amounts to exceeding the permitted speed limit in a built-up area;


Cette déclaration ne limite pas le droit des États membres d’exiger des adaptations techniques en vue de permettre l’immatriculation d’un véhicule dans un État membre autre que celui pour lequel il était prévu lorsque le sens de la circulation se fait du côté opposé.

This statement shall not restrict the right of the Member States to require technical adaptations in order to allow the registration of a vehicle in a Member State other than the one for which it was intended when the direction of the traffic is on the opposite side of the road.


1. Les États membres ne peuvent, pour des motifs concernant le niveau sonore admissible ou le dispositif d'échappement, interdire la mise en circulation d'un élément d'un dispositif d'échappement qui est considéré comme entité technique au sens de l'article 3, point 25, de la directive 2007/46/CE, si celui-ci, au sens de l'article 3 de la présente directive, correspond à un type pour lequel la réception a été accordée.

1. No Member State may, on grounds relating to the permissible sound level or the exhaust system, prohibit the placing on the market of any component of an exhaust system considered as a separate technical unit within the meaning of point 25 of Article 3 of Directive 2007/46/EC if, within the meaning of Article 3 of this Directive, it is of a type in respect of which a type-approval has been granted.


1. Les États membres ne peuvent, pour des motifs concernant le niveau sonore admissible ou le dispositif d'échappement, interdire la mise en circulation d'un élément d'un dispositif d'échappement qui est considéré comme entité technique au sens de l'article 3, point 25, de la directive 2007/46/CE, si celui-ci, au sens de l'article 3 de la présente directive, correspond à un type pour lequel la réception a été accordée.

1. No Member State may, on grounds relating to the permissible sound level or the exhaust system, prohibit the placing on the market of any component of an exhaust system considered as a separate technical unit within the meaning of point 25 of Article 3 of Directive 2007/46/EC if, within the meaning of Article 3 of this Directive, it is of a type in respect of which a type-approval has been granted.




Others have searched : Côté correspondent au sens de la circulation    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Côté correspondent au sens de la circulation

Date index:2023-02-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)