L. considérant que la protection des données à caractère personnel et de la vie privée, ainsi que la cybersécurité et la sécurité des communications électroniques et des réseaux, sont une priorité dans le contexte du marché unique numérique étant donné qu'elles sont des conditions préalables essentielles à son fonctionnement et à l'instauration d'un climat de confiance pour les citoyens et les consommateurs;
L. whereas the protection of personal data and of privacy, as well as the cybersecurity and security of electronic communications and networks are a priority in the digital single market, as these are fundamental prerequisites for its functioning and the securing of citizens’ and consumers’ trust in it;