Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition d'un droit à des prestations
Cessation d'un droit à des prestations
Cessation du droit aux prestations
Cumul de droits à des prestations
Droit aux aliments
Droit à des prestations d'invalidité
Droit à des prestations de vieillesse
Droit à la prestation alimentaire
Droits à prestations
Droits à retraite
Fin des droits à des prestations
Ouverture d'un droit à des prestations
Prestations accumulées
Prestations au titre des services antérieurs
Prestations constituées

Translation of "Cumul de droits à des prestations " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cumul de droits à des prestations

overlapping entitlement to benefits
IATE - Insurance
IATE - Insurance


droit à la prestation alimentaire [ droit aux aliments ]

entitlement to support
Droit de la famille (common law)
Family Law (common law)


Rapport de l'expert-comptable à l'égard de la restructuration des droits à la prestation fiscale pour enfants pour la province de ...

Accountant's Report in connection with the Reconfiguration of the Child Tax Benefit Entitlements for the Province
Titres de documents et d'œuvres | Fiscalité | Comptabilité
Titles of Documents and Works | Taxation | Accounting


droit à des prestations de vieillesse

entitlement to retirement benefits
Sécurité sociale (Assurance) | Rémunération du travail (Travail)
Insurance | Labour


droit à des prestations d'invalidité

entitlement to invalidity benefits
Sécurité sociale (Assurance) | Rémunération du travail (Travail)
Insurance | Labour


cessation du droit aux prestations | cessation d'un droit à des prestations | fin des droits à des prestations

cessation of a right to benefits | cessation of entitlement to benefits | cessation of the right to benefits
IATE - Insurance
IATE - Insurance


acquisition d'un droit à des prestations | ouverture d'un droit à des prestations

acquisition of a right to benefits
IATE - Insurance
IATE - Insurance


prestations constituées | prestations accumulées | prestations au titre des services antérieurs | droits à retraite | droits à prestations

accrued pension benefits
travail > organisation du travail
travail > organisation du travail


faire droit à une demande de prestation d'assurance-emploi [ faire droit à une demande de prestation d'assurance-chômage ]

allow an employment insurance claim [ allow an unemployment insurance claim ]
Administration fédérale | Sécurité sociale et assurance-emploi | Phraséologie des langues de spécialité
Federal Administration | Social Security and Employment Insurance | Special-Language Phraseology


concession assortie d'un mandat de prestations ne donnant pas droit à une quote-part de la redevance

licence with mandate and without fee-splitting
Droits réels (Droit) | Radio (Informations et communications) | Télévision (Informations et communications)
Law, legislation & jurisprudence | Information technology & communications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à la législation de l’Union, le droit à une prestation de vieillesse ne peut être subordonné à une condition de résidence de la personne concernée dans l’État membre dans lequel elle fait valoir ce droit.

Under EU law, entitlement to an old-age benefit cannot be conditional on a pensioner living in another Member State where he or she claims the benefit.


La législation luxembourgeoise lui ouvre droit à des prestations de chômage, mais elle interdit par ailleurs le cumul de ces prestations avec une pension de vieillesse.

However, under Luxembourg law, the award of unemployment benefits to recipients of an old-age pension is prohibited.


Dans une telle situation de cumul de droits à prestations familiales pour le même membre de famille et pour la même période, l’État membre d’emploi (dans ce cas l'Autriche) est, en principe, prioritairement compétent pour les verser.

In such a situation of overlapping rights to family benefits in respect of the same member of that person’s family and for the same period, the Member State of employment (in this case, Austria) is, in principle, primarily responsible for payment.


Les règles de priorité en cas de cumul de droits à prestations familiales

The rules of priority in the case of overlapping of rights to family benefits


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vue d'éviter des cumuls injustifiés de prestations, il convient de prévoir des règles de priorité en cas de cumul de droits à prestations familiales en vertu de la législation de l'État membre compétent et en vertu de la législation de l'État membre de résidence des membres de la famille.

In order to avoid unwarranted overlapping of benefits, there is a need to lay down rules of priority in the case of overlapping of rights to family benefits under the legislation of the competent Member State and under the legislation of the Member State of residence of the members of the family.


2. En cas de cumul de droits, les prestations familiales sont servies conformément à la législation désignée comme étant prioritaire selon le paragraphe 1.

2. In the case of overlapping entitlements, family benefits shall be provided in accordance with the legislation designated as having priority in accordance with paragraph 1.


2. Toute institution débitrice de prestations d'invalidité en vertu de la législation d'un État membre continue à servir au bénéficiaire de prestations d'invalidité admis à faire valoir des droits à des prestations de vieillesse en vertu de la législation de l'un ou de plusieurs des autres États membres, conformément à l'article 50, les prestations d'invalidité auxquelles il a droit en vertu de la législation qu'elle applique, jusqu'au moment où le paragraphe 1 devient applicable à l'égard de cette institution ou, à défaut, aussi long ...[+++]

2. Where a person receiving invalidity benefits can establish a claim to old-age benefits under the legislation of one or more other Member States, in accordance with Article 50, any institution which is responsible for providing invalidity benefits under the legislation of a Member State shall continue to provide such a person with the invalidity benefits to which he/she is entitled under the legislation it applies until paragraph 1 becomes applicable in respect of that institution, or otherwise for as long as the person concerned satisfies the conditions for such benefits.


Ces prestations d'invalidité sont servies conformément au chapitre 5 comme si ce chapitre avait été applicable au moment de la survenance de l'incapacité de travail suivie d'invalidité, jusqu'à ce que l'intéressé satisfasse aux conditions requises par la ou les autres législations nationales concernées pour avoir droit à des prestations de vieillesse ou, lorsqu'une telle conversion n'est pas prévue, tant qu'il a droit aux prestations d'invalidité en vertu de la législation ou des législations concernées.

Those invalidity benefits shall be provided in accordance with Chapter 5 as if that Chapter had been applicable at the time when the incapacity for work leading to invalidity occurred, until the person concerned satisfies the qualifying conditions for old-age benefit laid down by the national legislations concerned or, where such conversion is not provided for, for as long as he/she is entitled to invalidity benefits under the latter legislation or legislations.


Lorsqu'une personne qui perçoit une pension ou des pensions selon la législation d'un ou de plusieurs États membres réside dans un État membre selon la législation duquel le droit aux prestations en nature n'est pas subordonné à des conditions d'assurance, d'activité salariée ou non salariée, et selon la législation duquel aucune pension n'est versée par cet État membre, la charge des prestations en nature qui sont servies à l'intéressé et aux membres ...[+++]

Where the person receiving a pension or pensions under the legislation of one or more Member States resides in a Member State under whose legislation the right to receive benefits in kind is not subject to conditions of insurance, or of activity as an employed or self-employed person, and no pension is received from that Member State, the cost of benefits in kind provided to him/her and to members of his/her family shall be borne by the institution of one of the Member States competent in respect of his/her pensions determined in accordance with Article 24(2), to the extent that the pensioner and the members of his/her family would be en ...[+++]


Le projet de loi C-37 corrige une disposition injuste et non intentionnelle du projet de loi qui a été adopté en 1995 et qui a mis un terme au cumul de pension et de traitement par les députés, mais qui a malheureusement, du même coup, enlevé le droit à la prestation de départ pour bon nombre de députés.

Bill C-37 corrects an unintended and unfair provision of the legislation that was passed in 1995 which ended double-dipping by members of the other place but which had the unfortunate effect of making severance unavailable for many of the members there.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Cumul de droits à des prestations

Date index:2023-10-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)