Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CUI
Champ de pegmatites d'Uis
Children's Village U.S.A.
Cui-ui
UI
UIS
UIS-TEMCPIA
Union internationale des syndicats des mineurs
Unité internationale

Translation of "Cui-ui " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences | Fisheries
IATE - ENVIRONMENT | Natural and applied sciences | Fisheries


Union internationale des syndicats des travailleurs de l'industrie alimentaire, des tabacs, hôtels et branches connexes | UIS [Abbr.]

Trade Unions International of Food, Tobacco, Hotel and Allied Industries' Workers | UIS [Abbr.]
IATE - INDUSTRY | Labour law and labour relations
IATE - INDUSTRY | Labour law and labour relations


unité internationale | UI [Abbr.]

international unit | IU [Abbr.]
IATE - Health | Technology and technical regulations | Chemistry
IATE - Health | Technology and technical regulations | Chemistry


seringue préremplie de 0,5 mL avec une suspension injectable d'antigène de surface du virus de l'hépatite B recombinant 10 microgrammes, anatoxine diphtérique 30 UI, anatoxine tétanique 40 UI, vaccin acellulaire contre la coqueluche 25 microgrames

Recombinant hepatitis B virus surface antigen 10micrograms/diphtheria toxoid 30 iu/tetanus toxoid 40 iu/acellular pertussis 25micrograms injection solution 0.5mL prefilled syringe
SNOMEDCT-CA (produit) / 425638005
SNOMEDCT-CA (produit) / 425638005


anatoxine diphtérique 30 UI, anatoxine tétanique 40 UI, vaccin acellulaire contre la coqueluche 25 µg, vaccin antipoliomyélitique inactivé, seringue préremplie de 0,5 ml

Diphtheria toxoid 30 iu/tetanus toxoid 40 iu/acellular pertussis toxoid 25 micrograms/inactivated poliomyelitis 0.5mL prefilled syringe
SNOMEDCT-CA (produit) / 427274009
SNOMEDCT-CA (produit) / 427274009


seringue pré-remplie de 0,5 mL avec une solution injectable de 30 UI d'anatoxine diphtérique, 40 UI d'anatoxine tétanique, 25 microgrammes du vaccin acellulaire contre la coqueluche

Diphtheria toxoid 30 iu/tetanus toxoid 40 iu/acellular pertussis toxoid 25micrograms injection solution 0.5mL prefilled syringe
SNOMEDCT-CA (produit) / 427682002
SNOMEDCT-CA (produit) / 427682002


champ de pegmatites d'Uis

Uis pegmatite field
Noms géologiques ou scientifiques
Geological and Other Scientific Names


Union Internationale de Syndicats de Travailleurs de l'Énergie, du Métal, de la Chimie, du Pétrole et des Industries Analogues [ UIS-TEMCPIA | Union internationale des syndicats des travailleurs de l'énergie | Union internationale des syndicats des mineurs et des travailleurs de l'énergie | Union internationale des syndicats des mineurs ]

Trade Union International of Workers of the Energy, Metal, Chemistry, Oil and Related Industries [ TUI-WEMCORI | Trade Unions International of Workers in Energy | Trade Unions International of Miners and Workers in Energy | Miners' Trade Unions International ]
Organismes et comités internationaux | Organisation syndicale
International Bodies and Committees | Union Organization


Automatisation | Industries et professions diverses
Automation | Various industries & crafts


Childhelp U.S.A., Inc. [ CUI | Children's Village U.S.A. ]

Childhelp U.S.A., Inc. [ CUI | Children's Village U.S.A. | International Orphans, Inc. ]
Organismes, unités administratives et comités
Organizations, Administrative Units and Committees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
maintien des salamandres à une température d'au moins 20 °C pendant au moins 10 jours en combinaison avec un traitement consistant en des bains par immersion avec polymyxine E (2 000 UI/ml) pendant 10 minutes deux fois par jour, suivi de l'application de voriconazole par pulvérisation (12,5 μg/ml).

keeping salamanders at a temperature of at least 20 °C for at least 10 days combined with a treatment with polymyxin E submersion baths (2 000 IU/ml) for 10 minutes twice per day, followed by applying voriconazole spray (12,5 μg/ml).


doit attester un niveau d’anticorps sériques neutralisant le virus rabique supérieur ou égal à 0,5 UI/ml, au moyen d’une méthode prescrite dans la partie correspondante du chapitre consacré à la rage du manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres de l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE).

must measure a level of neutralising antibody to rabies virus in serum equal to or greater than 0,5 IU/ml and using a method prescribed in the relevant part of the Chapter concerning rabies in the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals of the World Organisation for Animal Health.


Áðü ôçí Üðïøç áõôÞ, ôá êñÜôç ìÝëç áíáöÝñïõí ôç äõíáôüôçôá ìåßùóçò ôïõ ïñßïõ çëéêßáò ãéá ôçí ðñüóâáóç ôùí äéêáéïý÷ùí, åöüóïí ôï åðéôñÝðåé ôï ðñüãñáììá, óôá 13 Þ áêüìá êáé óôá 12 ÷ñüíéá, ïýôùò þóôå íá ëáìâÜíåôáé õðüøç ç ùñéìüôçôÜ ôïõò ãéá óõììåôï÷Þ óå ìéá ôÝôïéá äñÜóç.

A este respecto, los Estados miembros mencionan la posibilidad, si el programa lo permitiera, de reducir la edad de acceso de los beneficiarios a 13 o incluso 12 años a fin de tener en cuenta su madurez para participar en esta acción.


Ajouter des antibiotiques dans les quantités suivantes par ml final de milieu de transport: par exemple, pénicilline 1 000 UI, sulfate de néomycine 100 UI, polymyxine B sulfate 50 UI, mycostatine 100 UI.

Antibiotics (per ml final) must be added to the transport medium such as penicillin1 000 IU, neomycin sulphate100 IU, polymyxin B sulphate50 IU, mycostatin100 IU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Ajouter des antibiotiques dans les quantités suivantes par ml final de milieu de transport: par exemple, pénicilline 1000 UI, sulfate de néomycine 100 UI, polymyxine B sulfate 50 UI, mycostatine 100 UI.

3. Antibiotics (per ml final) should be added to the transport medium, e.g. penicillin 1000 IU, neomycin sulphate 100 IU, polymyxin B sulphate 50 IU, mycostatin 100 IU.


Pour donner la "composition quantitative" des substances actives du médicament immunologique vétérinaire, il faut indiquer, si possible, le nombre d'organismes, la teneur ou le poids en protéine spécifique, le nombre d'unités internationales (UI) ou d'unités d'activité biologique, soit par unité de prise, soit par unité de volume, de chaque substance active et, en ce qui concerne l'adjuvant et les composants de l'excipient, le poids ou le volume de chacun d'eux, en tenant compte des détails figurant à la section B.

In order to give the "quantitative particulars" of the active substances of an immunological veterinary medicinal product, it is necessary to specify whenever possible the number of organisms, the specific protein content, the mass, the number of International Units (IU) or units of biological activity, either per dosage-unit or volume, and with regard to the adjuvant and to the constituents of the excipients, the mass or the volume of each of them, with due allowance for the details provided in section B.


Pour donner la «composition quantitative» des substances actives du médicament vétérinaire immunologique, il faut indiquer, si possible, le nombre d’organismes, le contenu protéique spécifique, la masse, le nombre d’unités internationales (UI) ou d’unités d’activité biologique, soit par unité de prise, soit par unité de volume, de chaque substance active et, en ce qui concerne l’adjuvant et les composants des excipients, la masse ou le volume de chacun d’eux, en tenant compte des détails figurant à la section B.

In order to give the ‘quantitative particulars’ of the active substances of an immunological veterinary medicinal product, it is necessary to specify whenever possible the number of organisms, the specific protein content, the mass, the number of International Units (IU) or units of biological activity, either per dosage-unit or volume, and with regard to the adjuvant and to the constituents of the excipients, the mass or the volume of each of them, with due allowance for the details provided in Section B.


ii) les bovins âgés de moins de 30 mois qui ont été vaccinés à l'aide du vaccin vivant buck 19 peuvent présenter un titre brucellique supérieur à 30 UI mais inférieur à 80 UI agglutinantes par millilitre, pour autant qu'ils présentent, lors de la réaction de fixation du complément, un titre inférieur à 30 unités CEE s'il s'agit de femelles vaccinées depuis moins de douze mois ou un titre inférieur à 20 unités CEE dans tous les autres cas;

(ii) bovine animals under 30 months old which have been vaccinated with live strain 19 vaccine may give a serum agglutination test result greater than 30 IU but less than 80 IU of agglutination per millilitre provided that, on the complement fixation test, they give a result less than 30 EEC units in the case of females vaccinated less than 12 months previously or less than 20 EEC units in all other cases;


Toutefois, s'il s'agit d'un bovin vacciné âgé de moins de trente mois, il peut présenter un titre brucellique égal ou supérieur à 30 UI agglutinantes par millilitre mais inférieur à 80 UI agglutinantes par millilitre, pour autant qu'il présente, lors de la réaction de fixation du complément: - un titre inférieur à 30 unités CEE, s'il s'agit d'une femelle vaccinée depuis moins de douze mois,

However, if the bovine animal concerned has been vaccinated and is under thirty months old, it may show a brucella count equal to or higher than 30 IU of agglutination per millilitre but less than 80 IU per millilitre, provided it shows, when the complement fixation reaction is tested: - a count lower than 30 EEC units, in the case of a female vaccinated less than twelve months previously,


c) tous les bovins satisfont aux conditions indiquées au point 1 sous b) et c), étant entendu que les bovins âgés de moins de trente mois peuvent présenter un titre brucellique égal ou supérieur à 30 UI agglutinantes par millilitre mais inférieur à 80 UI agglutinantes par millilitre pour autant qu'ils présentent, lors de la réaction de fixation du complément: - un titre inférieur à 30 unités CEE, s'il s'agit de femelles vaccinées depuis moins de douze mois,

(c) all the bovine animals satisfy the conditions laid down in 1 (b) and (c), it being understood that the bovine animals which are under thirty months old may show a brucella count equal to or higher than 30 IU of agglutination per millilitre but lower than 80 IU of agglutination wer millilitre provided they show, when the complement fixation reaction is tested: - a count lower than 30 EEC units, in the case of females vaccinated less than twelve months previously,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Cui-ui

Date index:2021-03-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)