À cet effet, l'application qui est faite de la directive sur le détachement des travailleurs est inquiétante puisqu'elle peut créer de facto un vide juridique et permet à des entreprises de fermer les yeux, voire d'encourager via la chaîne de sous-traitance, des entorses aux règles, minima et pratiques en vigueur.
This being so, the way in which the directive on the posting of workers is being applied is worrying, because it de facto creates a legal vacuum and allows businesses to turn a blind eye to – or even, through the subcontracting chain, to encourage – breaches of the rules, the application of minimum requirements and the practices in force.