Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur Web
Auteur de pages Web
Auteur de site Web
Concepteur HTML
Concepteur de pages HTML
Concepteur de pages Web
Conceptrice HTML
Conceptrice de pages HTML
Conceptrice de pages Web
Créateur HTML
Créateur Web
Créateur de contenu Web
Créateur de contenus Web
Créateur de pages HTML
Créateur de pages Web
Créateur de site Web
Créateurs de sites Web pour les écoles
Créateurs de sites Web scolaires
Créatrice HTML
Créatrice de pages HTML
Créatrice de pages Web
Outil de composition de pages Web
Outil de conception de pages Web
Outil de création de document Web
Page Internet
Page Web
Page Web personnelle
Page perso
Page personnelle
Page sur la toile
Page web
Répertoire de sites Internet
Site Web
Site Web personnel
Site internet
Site perso
Site personnel

Translation of "Créateur de pages Web " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
concepteur HTML | conceptrice HTML | créateur HTML | créatrice HTML | concepteur de pages HTML | conceptrice de pages HTML | créateur de pages HTML | créatrice de pages HTML | concepteur de pages Web | conceptrice de pages Web | créateur de pages Web | créatrice de pages Web

HTML designer | HTMLer | Web publisher
informatique > Internet | appellation de personne > appellation d'emploi
informatique > Internet | appellation de personne > appellation d'emploi


auteur Web [ auteur de pages Web | auteur de site Web | créateur Web | créateur de pages Web | créateur de site Web ]

web author [ Web author | web page author | Web page author | website author | Web site author | web creator | Web creator | web page creator | Web page creator | website creator | Web site creator ]
Internet et télématique
Internet and Telematics


Créateurs de sites Web pour les écoles [ Créateurs de sites Web scolaires ]

School Site Builders
Appellations diverses | Informatique | Pédagogie
Various Proper Names | Informatics | Education


créateur de contenus Web

Web content developer
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


créateur de contenu Web

web content creator [ Web content creator ]
Internet et télématique
Internet and Telematics


page personnelle | page Web personnelle | site personnel | site Web personnel | page perso | site perso

personal home page | personal Web page | personal page | perso page | persoweb | personal site | personal Web site | personal home site
informatique > Internet
informatique > Internet


outil de création de document Web | outil de composition de pages Web | outil de conception de pages Web

Web authoring program | Web-authoring tool
informatique > Internet
informatique > Internet


site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]

Internet site [ list of websites | webpage | web page | website ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 Internet | BT2 système de communication
32 EDUCATION AND COMMUNICATIONS | MT 3226 communications | BT1 Internet | BT2 communications systems


page sur la toile | page web

Web page | webpage
IATE - Communications
IATE - Communications


page Web | page Internet | page sur la toile

web page
Documentation et information
Documentation & information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour tout type d'élément multimédia inséré dans une page Web, sur la même page ou dans une page subordonnée, ajoutez des sous-titres et des transcriptions pour les éléments audio et des descriptions pour les éléments vidéo.

For each form of multimedia embedded in a Web page, either in the same page or in a sub-page add captioning and transcripts of audio, and descriptions of video.


Les pages Web de la Commission peuvent comporter des liens dynamiques avec d'autres pages Web de présentation de projet ou avec des métabases de données regroupant des résultats définitifs, comme le prévoient d'ores et déjà les services compétents pour la page d'accueil du réseau thématique ELOISE du 4ème Programme-cadre de recherche.

The Commission's Web pages can provide links to project Web pages, or meta-databases of final results, as is already planned for the homepage of the 4th Research Framework Programme's ELOISE thematic network.


Le document JHS129 met l'accent sur l'égalité de l'accès pour différents utilisateurs utilisant différentes technologies; il rend obligatoire la mise en place de tests des pages Web avec plusieurs navigateurs et systèmes d'exploitation, il formule des recommandations spécifiques pour la conception des pages Web et il rend obligatoire l'existence de méthodes parallèles (services par téléphone par exemple) pour ceux qui ne pourraient pas utiliser les services publics en ligne.

JHS129 emphasises equality of access for different users using different technologies; it makes a requirement of testing pages with several browsers and operating systems; it makes specific Web-page design recommendations; and it requires that there must be alternatives to Web-based public services (e.g. telephone services).


D'autres utilisateurs, tels que les personnes âgées, qui ne sont peut-être pas habitués aux navigateurs Web ou à la manière de se déplacer sur un site Web, peuvent être déroutés ou découragés par des sites qui contiennent des informations complexes et très détaillées, dont l'architecture des pages ou les structures de navigation ne sont pas cohérentes d'une page à l'autre, ou qui ont recours à des images clignotantes ou animées.

Other users, such as older persons, who may not be familiar with Web browsers or with how to navigate a Web site, may be confused and discouraged by sites which present complex, highly detailed information, do not have a consistent design or navigation options, or which use flashing or moving images.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les problèmes d'accessibilité qui se posent à ces personnes et à d'autres utilisateurs de l'internet peuvent, dans une grande mesure, être résolus grâce à un encodage approprié au moment de la création de sites et de contenu pour le Web, et par l'application de quelques règles simples de mise en page et de structuration au moment de la conception de pages Web.

The accessibility challenges faced by these and other users of the Internet can to a large extent be solved by means of appropriate coding when constructing Web sites and content, and the application of some simple rules of layout and structure when designing Web pages.


Autres liens utiles Page Web sur le marché unique numérique (#DigitalSingleMarket) Page Web d'Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique (@Ansip_EU) Page web de Günther H. Oettinger, commissaire pour l'économie et la société numériques (@GOettingerEU) Page Web d'Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME (@EBienkowskaEU) Orientations politiques du président Juncker Programme de travail de la Commission pour l’année 2015

Other useful links: Webpage on the Digital Single Market (#DigitalSingleMarket) Webpage of Vice-President for the Digital Single Market Andrus Ansip (@Ansip_EU) Webpage of Commissioner for Digital Economy and Society Günther H. Oettinger (@GOettingerEU) Webpage of Commissioner for the Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs Elżbieta Bieńkowska (@EBienkowskaEU) President Juncker’s political guidelines Commission Work Programme 2015


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 88 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les applications Internet: a) le gouvernement s’emploie-t-il à intégrer les applications Internet riches dans la conception et la construction de ses sites; b) quelle est la réaction du gouvernement envers la réaction américaine d’il y a dix ans aux applications Internet riches; c) le gouvernement entend-il adopter les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web (WCAG) 2.0; d) quel est l’impact financier de l’utilisation actuelle par le gouvernement de la norme WCAG 1.0 compte tenu que les créateurs de logiciels intègrent l’accessibilité WCAG 2.0 da ...[+++]

(Return tabled) Question No. 88 Hon. Carolyn Bennett: With respect to Internet applications: (a) is the government working towards the inclusion of rich Internet applications within its design and development with regard to its Web sites; (b) what is the government’s response to the American response to rich Internet applications made ten years ago; (c) is the government planning on adopting the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 standard; (d) what is the monetary impact of the government’s present use of WCAG 1.0 standard knowing that software contractors have built WCAG 2.0 accessibility into their software; (e) have software contractors requested that the government's Common Look and Feel (CLF) Committee relax or amend t ...[+++]


Je soutiens que, si la prostituée ne peut pas concevoir elle-même une page Web, l'exception de l'alinéa 286.2(4)d) lui permettrait justement d'embaucher quelqu'un pour le faire à sa place, à condition qu'elle paie la juste valeur du marché pour ce service et pas plus que qui que ce soit d'autre recevrait dans n'importe quel autre contexte commercial, et à condition que le créateur de la page Web ne soit pas contraint d'acheter les services en question.

My suggestion to you is that if the prostitute cannot design a web page, the exception that is provided in proposed paragraph 286.2(4)(d) would exactly entitle someone to hire someone to do the web page for them, provided they paid fair market value and no more than anyone else would get in an ordinary commercial context, and provided that the person does not somehow coerce the person to buy their services in creating the web page. And provided that the service is not provided in the context of a commercial enterprise.


(3) il existe des exemples de bonnes pratiques dans certains États membres en matière de formation et d'appui destinés aux responsables des pages Web et de sensibilisation des responsables et des gestionnaires de l'information ainsi que des créateurs de contenu, en ce qui concerne les instructions et leurs objectifs;

(3) that there are examples of good practice in some Member States as regards training and support for those responsible for web pages and awareness-raising for information officers and managers, as well as for content creators, regarding the Guidelines and their objectives;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Créateur de pages Web

Date index:2023-06-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)