Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créance privilégiée pour salaires des marins

Translation of "Créance privilégiée pour salaires des marins " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
créance privilégiée pour salaires des marins

lien on wages of mariners
Droit maritime
Maritime Law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Marantz: Mesdames et messieurs les sénateurs, vous ne devez pas oublier que, dans leurs lettres de promesse de financement, presque toutes les banques excluent outre les retenues sur salaire et les autres créances privilégiées la valeur des stocks à trente jours dans leur calcul du pourcentage consenti en prêt et selon lequel on détermine la valeur de base des marchandises pour les avanc ...[+++]

Mr. Marantz: Senators should bear in mind that just about every bank financing commitment letter now excludes, as part of the margining formula whereby you determine what the base value of goods are for advances by a lender, apart from employee withholding and other preferred claims, value of inventory received in 30 days.


Aux termes de l'actuelle Loi sur la faillite et l'insolvabilité , les travailleurs dont l'employeur fait faillite détiennent une créance privilégiée(< 82> ) équivalant à six mois de salaire impayé, jusqu'à concurrence de 2 000 $ et, s'il s'agit de commis-vendeurs, aux frais engagés sur la même période, jusqu'à un maximum de 1 000 $.

Under the existing Bankruptcy and Insolvency Act, workers whose employer is bankrupt have a preferred claim(< 82> ) for six months unpaid wages up to $2,000 and for salespersons' expenses to a maximum of $1,000 covering the same period.


En effet, il y est stipulé que les travailleurs bénéficient d'une créance privilégiée pour les salaires gagnés durant les six mois précédant immédiatement la faillite, jusqu'à concurrence de 2 000 $.

In it, workers benefit from a preferred claim to cover wages they earned during the six months immediately preceding the bankruptcy, for up to $2,000.


Les députés se rappellent peut-être qu'auparavant, les travailleurs bénéficiaient d'une créance privilégiée d'un maximum de 500 $ seulement pour les salaires et les commissions impayées.

Hon. members may recall that before then, workers had a preferred claim for only up to $500 in unpaid wages and commissions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. John Finlay: Oui, après avoir payé les 17 000 $ que je devais, j'ai reçu une lettre qui commençait ainsi: «Si vous ne nous versez pas les 3 000 $ qui restent, nous prendrons une créance privilégiée sur votre salaire».

Mr. John Finlay: Yes, after I paid $17,000 that I owed, and then they said in the first paragraph, “If you don't pay the $3,000 more, we're going to put a lien on your salary”.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Créance privilégiée pour salaires des marins

Date index:2023-04-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)