29. souligne que le calcul des coûts effectifs des services d'intérêt économique général est un problème (suppression) et demande l'établissement de règles claires qui produisent la transparence en ce qui concerne les coûts liés à la fourniture des services d'intérêt général, et excluent tout octroi de subventions qui, d'un montant supérieur aux coûts réels induits par la fourniture de ces services, soient de nature à fausser la concurrence;
29. Stresses that calculating the actual costs of services of general economic interest is a problem, and calls for clear rules that will create transparency in determining the costs of providing services of general economic interest and ensure that any form of competition-distorting subsidy over and above the actual costs of provision will be excluded;