Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couverture vivante au niveau du sol
Couverture vivante au-dessus du sol
Strate herbacée

Translation of "Couverture vivante au niveau du sol " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
couverture vivante au niveau du sol

ground layer
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


strate herbacée | couverture vivante au niveau du sol

herbaceous layer | ground layer
géologie
géologie


couverture vivante au-dessus du sol

festratum | field layer
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La surface admissible est déterminée pour chaque parcelle de référence en fonction de seuils préétablis qui s’appliquent au niveau du type de couverture des sols homogène.

The eligible area is determined for each reference parcel according to pre-established thresholds applied at the level of the homogeneous land cover type.


La surface admissible est déterminée pour chaque parcelle de référence en fonction de seuils préétablis qui s’appliquent au niveau du type de couverture des sols homogène.

The eligible area is determined for each reference parcel according to pre-established thresholds applied at the level of the homogeneous land cover type.


Le donneur vivant ne peut recevoir aucune rémunération autre qu’une indemnisation limitée à la couverture des désagréments qui découlent de l’opération, selon des modalités définies au niveau national.

The living donor must not receive remuneration of any kind, other than compensation to cover inconveniences following the operation, to be determined by national regulations.


– (ES) Monsieur le Président, je vais répondre aux questions soulevées par M Flašíková Beňová et M Flautre sur un sujet qui concerne directement les droits de l’homme, qui nous concerne tous, et qui concerne également une importante communauté, parce que la population rom, comme vous le savez, est la minorité ethnique la plus importante vivant sur le sol de l’Union européenne, et on ne peut pas dire que les Roms bénéficient du même niveau de vie que le citoy ...[+++]

– (ES) Mr President, I am going to answer the questions raised by Mrs Flašíková Beňová and Mrs Flautre on a matter which directly affects human rights, which affects all of us, and which also affects a large community, because the Roma population, as you are aware, is the largest ethnic minority living in the European Union, and it cannot be said that they have the same standard of living as the average European citizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. encourage les partenaires à renforcer leurs efforts communs en vue de promouvoir la paix, la prospérité et le progrès au Moyen-Orient, sur la base des initiatives successives engagées par le Quartette conformément à la feuille de route, en assurant à chaque étape une présence et un dialogue réguliers, forts et communs du Quartette à haut niveau; souligne l'importance d'une approche commune à l'égard de l'Autorité palestinienne, en insistant sur les principes de non-violence, de reconnaissance de l'État d'Israël et d'acceptation des obligations et des accords précédents, y compris de la feuille de route; demande ...[+++]

2. Encourages the partners to reinforce their common efforts to promote peace, prosperity and progress in the Middle East on the basis of the successive initiatives undertaken by the Quartet in accordance with the Road Map, ensuring at each stage a regular, strong joint Quartet presence and dialogue at a high level; stresses the importance of a common approach towards the Palestinian Authority, insisting on the principles of non-violence, recognition of the state of Israel and acceptance of previous agreements and obligations, including the Road Map; calls on Israel and the Palestinian Authority to avoid unilateral actions which could prejudice the ultimate aim of two democratic states, Israel and Palestine, living side by side in peace a ...[+++]


2.6. Nombre total estimé de personnes (en centaines) vivant, hors agglomérations, dans des habitations exposées à chacune des plages suivantes de valeurs de Lnight en dB à 4 m au dessus du sol et au niveau de la façade la plus exposée: 50-54, 55-59, 60-64, 65-69, > 70. Pour la plage 45-49, ces données peuvent également être évaluées avant la date prévue à l'article 11, paragraphe 1.

2.6. The estimated total number of people (in hundreds) living outside agglomerations in dwellings that are exposed to each of the following bands of values of Lnight in dB 4 m above the ground and on the most exposed façade: 50-54, 55-59, 60-64, 65-69, > 70. These data may also be assessed for value band 45-49 before the date laid down in Article 11(1).


2.5. Nombre total estimé de personnes (en centaines) vivant, hors agglomérations, dans des habitations exposées à chacune des plages suivantes de valeurs de Lden en dB à 4 m au dessus du sol et au niveau de la façade la plus exposée: 55-59, 60-64, 65-69, 70-74, > 75.

2.5. The estimated total number of people (in hundreds) living outside agglomerations in dwellings that are exposed to each of the following bands of values of Lden in dB 4 m above the ground and on the most exposed façade: 55-59, 60-64, 65-69, 70-74, > 75.


2.5. Nombre total estimé de personnes (en centaines) vivant, hors agglomérations, dans des habitations exposées à chacune des plages suivantes de valeurs de Lden en dB à 4 m au dessus du sol et au niveau de la façade la plus exposée: 55-59, 60-64, 65-69, 70-74, > 75.

2.5. The estimated total number of people (in hundreds) living outside agglomerations in dwellings that are exposed to each of the following bands of values of Lden in dB 4 m above the ground and on the most exposed façade: 55-59, 60-64, 65-69, 70-74, > 75.


2.6. Nombre total estimé de personnes (en centaines) vivant, hors agglomérations, dans des habitations exposées à chacune des plages suivantes de valeurs de Lnight en dB à 4 m au dessus du sol et au niveau de la façade la plus exposée: 50-54, 55-59, 60-64, 65-69, > 70. Pour la plage 45-49, ces données peuvent également être évaluées avant la date prévue à l'article 11, paragraphe 1.

2.6. The estimated total number of people (in hundreds) living outside agglomerations in dwellings that are exposed to each of the following bands of values of Lnight in dB 4 m above the ground and on the most exposed façade: 50-54, 55-59, 60-64, 65-69, > 70. These data may also be assessed for value band 45-49 before the date laid down in Article 11(1).


Techniquement et scientifiquement, à la table des négociations, on a dit que, même morts, les fragments d'ADN ou les produits des gènes des formats d'ADN, pour parler scientifiquement, pourraient être repris par les bactéries de la flore intestinale, par exemple, ou encore par d'autres organismes vivants au niveau du sol.

Technically and scientifically, we are saying at the negotiations, that, even dead, DNA fragments or the genetic products of DNA structures, to speak in scientific terms, might be reproduced by the bacteria of intestinal flora, for example, or by other living organisms in the earth.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Couverture vivante au niveau du sol

Date index:2023-02-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)