Le cas de Bombardier au Portugal, néanmoins, auparavant connu sous le nom de Sorefame, constitue un véritable crime économique et social, car il s’agit de la se
ule entreprise dont nous disposons dans le secteur de la fabrication de wagons ferroviaires, laquelle utilise
une technologie de pointe, développée au fil des ans. Cette fermeture est un c
rime, car elle rend notre pays entièrement dépendant d’autres pays et
car nous ...[+++]perdrons, avec les emplois qui seront supprimés, les connaissances accumulées au fil des décennies.The case of Bombardier in Portugal, however, formerly known as Sore
fame, constitutes a real economic and social crime because this is the o
nly company that we have in the railway carriage manufacturing sector, which uses high technology that has been developed over the
years, because its closure renders our country entirely dependent on other countries and because, with these workers beco
ming unemployed, we ...[+++]will lose knowledge that has been built up over decades.