Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100 km contre la montre par équipes
CLM individuel
Course chronométrée
Course contre la montre
Course contre la montre par équipes
Course individuelle contre la montre
Course individuelle contre la montre

Translation of "Course individuelle contre la montre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
course individuelle contre la montre (f) [ CLM individuel (F) ]

women's individual time trial
Cyclisme
Cycling


course individuelle contre la montre (h) [ CLM individuel (H) ]

individual time trial (m) [ men's individual time trial ]
Cyclisme
Cycling


course individuelle contre la montre

individual time trial
Cyclisme | Jeux et compétitions (Sports)
Cycling | Games and Competitions (Sports)


course contre la montre par équipes | 100 km contre la montre par équipes

team time trial | timed team race | 100 km team time trial
Cyclisme (Sports - divertissements - loisirs)
Sports, entertainments and leisure


course contre la montre | course chronométrée

time trial
sport > course d'hippodrome
sport > course d'hippodrome


course contre la montre

time trial race
Cyclisme (Sports - divertissements - loisirs)
Sports, entertainments and leisure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, le projet de loi C-95 est le produit non pas d'un débat approfondi mais d'une course précipitée contre la montre.

Unfortunately, Bill C-95 was the product not of deliberative debate but of precipitous stampede.


Le cycliste Zach Bell a obtenu la médaille de bronze pour la course individuelle contre la montre; Emily Quarton s'est classée cinquième en haltérophilie, dans la catégorie des 58 kilos, et Mackenzie Downing s'est classée quatrième aux 200 mètres papillon avant de terminer en sixième place, sa meilleure performance aux jeux.

Cyclist Zach Bell took the bronze in the scratch race; Emily Quarton won fifth place in weightlifting, competing in the 58-kilogram class; and Mackenzie Downing swam the 200-metre butterfly, finishing the heats in fourth place overall and concluding the meet with a sixth place finish, her highest placing at the games.


J. considérant que l'industrie européenne des métaux de base est confrontée à une course contre la montre afin de retrouver sa compétitivité et sa capacité à investir en Europe, et qu'elle est dès lors confrontée à des défis sociaux et environnementaux qu'elle doit surmonter en restant la référence mondiale en termes de responsabilité sociale et environnementale de ses exploitations; considérant que le marché européen des métaux de base est encore davantage mis sous pression en raison de la surcapacité au niveau mondial ainsi que des subventions déloyales et du dumping pratiqués par des pays ti ...[+++]

J. whereas the EU base metals industry is facing a race against time in order to regain its global competitiveness and capacity to invest in Europe and hence meet the social and environmental challenges it faces and which it must overcome while remaining a reference for the world in terms of the social and environmental responsibility of its operations; whereas worldwide overcapacity and unfair subsidies and dumping by third countries have brought additional pressure to bear on the European market for base metals; whereas production innovation has a positive effect on employment growth in all ...[+++]


Je termine en vous disant qu’il s’agit d’une véritable course contre la montre, car il faut prévenir le plus possible.

I shall conclude by saying that this really is a race against the clock, for we must forestall these diseases as much as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’éventualité d’une pandémie, la production d’un vaccin après la survenue de la mutation sera complexe, et nous devrons nous engager dans une course contre la montre pour sauver des vies.

In the event of a pandemic, the production of a vaccine after mutation occurs will be complicated, and we will be racing against time to save lives.


C’est dans une véritable course contre la montre, contre toutes les formes de pollution qu’est engagée l’Europe.

Europe is involved in a race against time, and against all forms of pollution.


Or, fixer un délai de dépôt d'amendements pour mardi à 21 heures et attendre que les services administratifs s'activent pour que le règlement soit respecté et que les députés disposent des textes 24 heures avant le vote, c'est se lancer dans une course contre la montre et ce n'est faire honneur ni au rapport Fiori, ni au Parlement.

However, if we set a deadline for tabling amendments for 9 p.m. on Tuesday and expect the administrative services to work like Trojans so that the Rules of Procedure are observed and Members have the documents 24 hours before the vote, we would be racing against time and this would not do credit to the Fiori report or to Parliament.


Quant à ce qui sera accompli d'ici cette date, je dirais que nous serons nettement mieux en mesure d'évaluer l'ensemble de ces critères, plutôt que de nous précipiter dans une course folle contre la montre et risquer de décevoir l'attente du peuple afghan et de nos alliés internationaux.

As for what will be achieved by that date, I would suggest that we will be in a far better position then to assess all of these criteria, rather than racing up against a timeline and potentially being in the position of letting down the people of Afghanistan and our international allies.


L'industrie sidérurgique de la Communauté européenne est engagée dans une course contre la montre pour affirmer sa compétitivité dans un environnement international de plus en plus agressif.

The rest of the world is not standing still and the Community steel industry is engaged in a race against the clock to get itself fit to compete in an increasingly aggressive international environment.


ITINERAIRE Mardi 8 (après-midi) : Course contre la montre par équipes Mercredi 9 : Rome - Perugia Jeudi 10 (matin) : Perugia - Firenze (après-midi): transfert vers Verona Vendredi 11 : Verona - Trento Samedi 12 : Trento - Selva di Valgardena Dimanche 13 : transfert Selva di Valgardena-Ingolstadt via le Brenner Lundi 14 : Ingolstadt - Augsbourg, transfert vers Sindelfingen Mardi 15 : Sindelfingen - Strasbourg Mercredi 16 : Landersheim - Sarrebourg (contre la montre) Jeudi 17 : Sarrebourg - Luxembourg Vendredi 18 : Luxembourg - Aachen Samedi 19 : Aachen - E ...[+++]

ITINERARY : --------- Tuesday 8 (afternoon) Team time-trial Wednesday 9 Rome - Perugia Thursday 10 (morning) Perugia - Florence (afternoon) transfer to Verona Friday 11 Verona - Trento Saturday 12 Trento - Selva di Valgardena Sunday 13 transfer to Ingolstadt via the Brenner Monday 14 Ingolstadt - Augsburg; transfer to Sindelfingen - 2 - Tuesday 15 Sindelfingen -Strasbourg Wednesday 16 Landersheim -Sarrebourg Thursday 17 Sarrebourg -Luxembourg Friday 18 Luxembourg - Aachen Saturday 19 Aachen - Eindhoven Sunday 20 Eindhoven -Brussels The organizers of the European Community Cycle Race have accepted 22 teams of riders : National teams : -- ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Course individuelle contre la montre

Date index:2024-03-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)