Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courir la distance
Courir la première distance
Courir le premier relais
Couvrir la distance
Nager la première distance
Nager le premier relais

Translation of "Courir la première distance " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
courir la première distance [ courir le premier relais ]

run the first leg
Athlétisme
Track and Field


nager la première distance [ nager le premier relais ]

swim the first leg
Natation
Swimming


courir la distance [ couvrir la distance ]

complete the distance
Natation
Swimming


distance de l'extrémité de la tringle au flanc le plus proche du premier cran

distance from end of bar to nearest edge of first serration
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(26) En cas de livraison répétée de biens similaires , le délai de rétractation devrait commencer à courir le jour où le consommateur ou un tiers autre que le transporteur et désigné par le consommateur prend matériellement possession de la première livraison partielle . Lorsqu'un bien est livré en plusieurs lots ou pièces, le délai de rétractation devrait commencer à courir le jour où le consommateur prend matériellement possessio ...[+++]

(26) Where goods are supplied in more than one delivery , the withdrawal period should begin from the day on which the consumer or a third party other than the carrier and indicated by the consumer acquires the material possession of the first partial shipment .Where a good is delivered in different lots or pieces, the withdrawal period should begin from the day on which the consumer acquires the material possession of the last lot or piece.


La péniche de débarquement transportant le Queen's Own arrive en retard et les fantassins sont forcés de courir à découvert vers une digue située à quelque 183 mètres de distance.

The landing craft carrying the Queen's Own arrived late, and the infantrymen were forced to run without cover towards a sea wall some 183 metres away.


Le délai prévu par la règle N+2 commencera à courir au premier jour de la mise en œuvre du programme, et non au premier jour de la programmation par la Commission, ce qui permettra de disposer de cette flexibilité, tout à fait favorable à la réalisation de nos objectifs.

The time allowed under the N+2 rule will start to run on day 1 of the project’s implementation, not on the first day of scheduling by the Commission, thereby creating the flexibility that will help us in achieving our aims.


Résultat : les gens sont contraints de courir de grandes distances pour recevoir les services nécessaires – difficulté (ironiquement baptisée de « thérapie navette ») qui est doublement stressante pour celui ou celle qui est aux prises avec un problème de santé mentale.[56]

The result is that people are forced to travel far from their homes to receive needed services – a hardship (ironically dubbed “Greyhound Therapy”) that is doubly stressful for someone dealing with a mental health problem.[56]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
soit à compter du jour où le contrat à distance est conclu, sauf pour lesdites assurances sur la vie, pour lesquelles le délai commence à courir au moment où le consommateur est informé que le contrat à distance a été conclu,

either from the day of the conclusion of the distance contract, except in respect of the said life assurance, where the time limit will begin from the time when the consumer is informed that the distance contract has been concluded, or;


- soit à compter du jour où le contrat à distance est conclu, sauf pour lesdites assurances sur la vie, pour lesquelles le délai commence à courir au moment où le consommateur est informé que le contrat à distance a été conclu,

– either from the day of the conclusion of the distance contract, except in respect of the said life assurance, where the time limit will begin from the time when the consumer is informed that the distance contract has been concluded, or;


- soit à compter du jour où le contrat à distance est conclu, sauf pour lesdites assurances sur la vie, pour lesquelles le délai commence à courir au moment où le consommateur est informé que le contrat à distance a été conclu, si le consommateur a déjà reçu les conditions du contrat et les informations prévues à l'article 5, paragraphe 1 ou 2;

– either from the day of the conclusion of the distance contract, except in respect of the said life assurance, where the time limit will begin from the time when the consumer is informed that the distance contract has been concluded, if the consumer has already received the contractual terms and conditions and the information in accordance with Article 5(1) or (2), or;


* * * Nomination d'un membre du Tribunal de première Instance Le 21 décembre 1995, les Représentants des Gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Coreper, ont nommé M. John D. COOKE juge au Tribunal de première instance, à compter du 10 janvier 1996, en remplacement de M. Donal P.M. BARRINGTON, pour la durée du mandat de celui-ci à courir, soit jusqu'au 31 août 2001.

Appointment of a member of the Court of First Instance On 21 December 1995 the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, appointed Mr John D. COOKE a judge at the Court of First Instance with effect from 10 January 1996 in place of Mr Donal P.M. BARRINGTON, for the remainder of the latter's term of office, which expires on 31 August 2001. ***


voir Jacques Villeneuve courir sa première épreuve de Formule 1 à Melbourne, en Australie.

Villeneuve perform in his first Formula 1 race in Melbourne, Australia.


Les Représentants des Gouvernements des Etats membres ont nommé ce jour M. le Prof. Dr. Rui Manuel Gens de Moura Ramos, juge au Tribunal de première instance, en remplacement de M. José Luis da Cruz Vilaça, pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 31 août 1998.

The Representatives of the Governments of the Member States today appointed Mr Rui Manuel Gens de Moura Ramos judge to the Court of First Instance, to replace Mr José Luis da Cruz Vilaça for the remainder of the latter's term of office, i.e. until 31 August 1998.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Courir la première distance

Date index:2021-01-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)